ben ahoov (בן ×הוב)
ahuvim (×הובי×)
av ahuv (×ב ×הוב)
ahuva (אהובה) = beloved
You can't actually translate it, but you can write it out in Hebrew letters:Kacey = קייסי
go google translate and translate to Hebrew then click the speak button!!!!!!!!
Pigeon, in Hebrew, is יונה
You can't translate Aldo into hebrew. But you can choose a Hebrew name with a similar sound, such as Alon (אלון) or Adi (עדי)
hashém hu ahavá (ה׳ הוא אהבה) It is worth noting, though, that this is a phrase that does not translate well because the concept of God in English usually refers to Jesus Christ and his sacrifice, but the concept of God in Hebrew usually refers to the Old Testament conception. As a result, the sentence sounds a little odd in Hebrew.
Ahuvim.
Clarke doesn't translate to anything in Hebrew. Clark is an Old English name that means "scribe."
בת.
it means beloved from hebrew
There is no good way to translate this literally into Hebrew, but the Jews have a word for God that is very similar: אין סוף "ein sof" (which literally means "there is no end" and it is a name of God.)
"Halon" (חלון) in Hebrew is "window."