Household chores is translated 'les tâches ménagères' in French. Part of the household chores is 'Faire le ménage' when limited to sweeping, tidying the rooms. A most unpleasant chore (that you resent doing) is called 'une corvée' (anything that you have to do, but really dislike may also be une corvée).
"les corvées"
household chores = "tâches ménagères"
chores are called 'les corvées' in French. This is kind of a strong word as la corvée was forced labour for the local nobility under the old regime; for household chores, the expression 'les tâches ménagères' is more commonly used.
Quehacer, plural is quehaceres
to say meatballs in french you say: boulettes
this is how you say it in french Sheila
épaule is how you say Shoulder in french
Mon père ne fait pas le ménage.
chores are called 'les corvées' in French. This is kind of a strong word as la corvée was forced labour for the local nobility under the old regime; for household chores, the expression 'les tâches ménagères' is more commonly used.
Ils/Elles ont fait faire toutes les corvées à Cendrillon.
i say no! how unfair!
Many people try to say it with a 'K' like Kores. My bet gues is that the correct way to say it is CHores (as in CHallenge)
You can figure out how much money your parents are willing to give you, by dividing up the chores. For example, you can say 50 cents for each five dishes, and say you have 20 dishes. Either that, or you can make a log on chores, which is considered math.
sit down thinkand say over and over to yourself that you will not have a bad atitude towards chores until your mad at yourself for saying and no longer mad at chores works for me
Quehacer, plural is quehaceres
Depends on whether the wife has a paid job or is staying home. That's fair to say that women having a job have more work as they also do most of the chores at home.
to say is the verb 'dire' in French.
1964
In French, to say 'she' , you say:Elleeg. elle s'appelle comment?In French, to say 'he', you say:Il