On peut seulement imaginer / on ne peut qu'imaginer (the first phrase is better)
dans although your question doesnt really make sense
because that makes sense...
Without sense (french)
Malmaison isn't really a word in French, but a noun for a placename. Basically it means 'the bad (poorly built) house'.
Dreams are a collection of memorys of your whole life, unless you really imagine the thing. Dreams can also be a form of the 6th sense, such as deja vu, which we all have in our lives.
Well Malcolm, i dont really understand what the differences of the French and English uniform is. Im guessing that the English dress alot sexier than the French as we have more class and fashion sense.
by the french by the french by the french
No
No. It has no connection to the sense of smell.
no, because first and foremost children are born as blank state and they only learn to learn things as they grew up. and imagination is develop as the child grew up and he cannot imagine something which he did not experienced through his senses. any absence of one sense is a failure to incorporate something in the mind since one sense forfeit to experience what is supposed to be is. and the mind only has the ability to think and imagine as well. ex. you cannot a imagine a box if you don't have the sense of sight. and what is love in your imagination or in your mind without the sense of feeling. how ever the sense of touch too cannot guarantee that you can imagine the shape that you did not see because you cannot perfectly picture the real things.
It can be "fou" in sense of crazy, or "colère" in sense of angry.
The French use the word 'diva' in the same sense.