saigo no enjerusureija
tenshi
mizutenshi
男の殺害 Otoko no satsugai
akai tenshi
Yamithe answer is "Yami"to say angel of darkness, say: "Yami no Tenshi"
tenshi
mizutenshi
男の殺害 Otoko no satsugai
'Hana no tenshi.'
Kokoro no tenshi
akai tenshi
Yamithe answer is "Yami"to say angel of darkness, say: "Yami no Tenshi"
永住者の殺人者 : 'eijuusha no satsujinsha'.
スレイヤー /su rai ya/ or 殺害者 /sa tsu gai sha/.
Kimi wa tenshi da ne!
天使の目 Tenshi no me
well from my perspective ice is Aisu and angel is tenshi so i think its "aisu tenshi"! Another way to say this would be to use 氷 (koori) the Japanese Kanji for "ice" with 天使 (tenshi), which is as stated above, "angel". Then to say "Ice Angel", it would be 氷の天使 (koori no tenshi).