kodomo is child, son, boy
etôto is little brother imôto is little sister
Chiisana sakana. 小さな魚。
小さな友達 /chii sa na to mo da chi/.
Watashitachiha tomodachi
hiko
chisai kitsune
小熊(koguma)
I believe it would be "Watashi no tomodachi, Konnichiwa"
Watashitachiha tomodachi
You may say 'imouto.'
hiko
tora no hotondo
chisai kitsune
Japanese just use kodomo as in child
It depends on the friends' name. But the word friend is pronounced yuu-jin.
'Little fire' translates toå°ã•ãªç‚Ž (chiisana honoo) in Japanese.
小熊(koguma)
I believe it would be "Watashi no tomodachi, Konnichiwa"
小狼 Shō ōkami
It depends, my Japanese/Korean friends say it is pronounced: Nyan (Nai-an) My American Friends say its: Nyan (Nee-an) but the Japanese know because it was created in Japan