Me poenitet - literally, 'It makes me sorry.'
Ignosce/ignoscite mihi.
no apologies
Age ergo, ignosce mihi!
Ignosce tibi.
извините меня, Вы говорите на русском языке? (Cyrillic-Alphabet, Russian) izvinitye myenya, Vi govoritye na roosskom yazikye?(Latin-Alphabet, Russian) Excuse me, Do you speak Russian? (Latin-Alphabet, English)
You say "Excuse me" in Yoruba language of the Western African origin as "Ejo".
Pardon me.I'm sorry.Oops! Well, excuse me! Sorry about that.
Izvenitye.
Desculpe me.
no, you say "i love you"
It's very common to hear Canadians say 'Excuse me' or 'Pardon me' when asking someone to repeat themselves. Not many people would say 'excuse you' or 'pardon you' though, that would sound a bit rude.
"Excuse you" is not a real phrase. it's a rude way of saying "excuse me," and it has no translation in Hebrew. But if you want to say "excuse me" it's slikha (סליחה)
you say helmet in latin (casco)<- in latin
"Excuse me."