No. "Irresistibly" should be changed to "irresistible," then it would be grammatically correct.
That is the correct spelling of "whistle" (a sound or a noisemaker, or to make sound or music with the lips).
He is too haughty to listen to truth from the lips of any of his fellow men.
"Pursed" can be used several ways, the most common of which refers to the pursing of one's lips. Usually used to display disappointment, disgust, or annoyance. For example, "Sandra pursed her lips at the new mail boy, who threw the paper into a puddle yet again."
"Her lips were as red as blood" is an overused, trite idiom.Her lips were red as blood after she stupidly pressed her lips into a drinking glass.
How do you say with your lips in portuguese?
The phrase, 'its very cold', is grammatically incorrect. There you go! The child's blue lips told me it's cold outside.
His lips were irresistible.
He gently placed his lips on my cheek.
That's not the correct way to use it.
Cyanosis had set into her lips after being out in the cold overnight.
The correct spelling is whistling (making a tonal or musical sound, as from the lips).
Drinking the sour lemonade made her pucker. When he kisses her she will pucker her lips.
Her lips flamed like scarlet wine.
The French sentence for 'morning kisses on your sweet lips' is 'baisers du matin sur vos levres douces.
Here is an example sentence with the word 'titbit':The dog licked its lips hungrily when it smelled the delicious titbit I held in my fist.
The music is period-correct: 1955, the Chordettes, "Lonely Lips"
That is the correct spelling of "whistle" (a sound or a noisemaker, or to make sound or music with the lips).