Translation: I would very much like to kiss a beautiful girl like you.
You have a baby, she is as beautiful as you.
The word "comme" means "how" or "as". Comme un enfant = like a child. Comme d'habitude = As usual.
Comme ci comme ca, et tu? Means so-so and you
Comme d'habitude means 'as usual'.
comme vous voulez (polite way) or comme tu veux
very beautiful, like a flower
'You're beautiful' is translated as 'tu es belle'. 'You're beautiful just like me' is translated as 'tu es belle comme moi'. You may want to say 'You're as beautiful as me' instead which is translated as 'vous êtes belle comme moi'.
very nice as a flower
Belle comme une poupée française
If it's about a man: tu es beau comme un angeIf it's about a woman: tu es belle comme un ange
You have a baby, she is as beautiful as you.
You are a very lucky girl is "tu es une fille qui a beaucoup de chance" or "tu es une fille chanceuse", or "tu as beaucoup de chance comme fille" (that one more familiar).
Une belle fille comme moi - 1972 is rated/received certificates of: Australia:M Finland:K-16 Germany:12 (DVD rating) Portugal:M/12 (Qualidade) Sweden:15 USA:R West Germany:16
CORRECTED: Salut: Je t'aime bien or Je t'aime beaucoup [jer tam bee N] or [jer tam bo-koo] Gros comme
You are really beautiful. How great is God for having created a creature like you! (a bit over the top)
Il y a beaucoup de boutiques. (Il yah bogh-coo deh booteeks)
Paula Jacques has written: 'Light of my eye' 'La descente au paradis' 'Gilda Stambouli souffre et se plaint' 'Un baiser froid comme la lune' 'Lumiere de L'Oeil'