But soft! What light through yonder window breaks?
It is the East, and Juliet is the sun!
Arise, fair sun, and kill the envious moon
Who is already sick and pale with grief
That (1) thou her maid (2) art far more fair than she.
Be not her maid, since she is envious.
Her vestal livery (3) is but sick and green, (4)
And none but fools do wear it. Cast it off. (5)
It is my lady! O, it is my love!
O, that she knew she were!
She speaks, yet she says nothing.
What of that? Her eye discourses; I will answer it.
I am too bold; 'tis not to me she speaks.
Two of the fairest stars in all the heaven
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return. (6)
What if her eyes were there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame those stars
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night.
See how she leans her cheek upon her hand!
O, that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!
JULIET :
Ay me!
ROMEO:
She speaks.
O, speak again, bright angel, for thou art
As glorious to this night, being o'er my head,
As is a winged messenger of heaven
Unto the white-upturned wond'ring eyes
Of mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the lazy puffing clouds
And sails upon the bosom of the air.
JULIET:
O Romeo, Romeo! Wherefore (7) art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.
ROMEO [Aside.]:
Shall I hear more, or shall I speak at this?
JULIET:
'Tis but thy name that is my enemy.
Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague? It is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face. O, be some other name
Belonging to a man.
What's in a name? That which we call a rose
By any other word would smell as sweet.
So Romeo would, were he not Romeo called,
Retain that dear perfection which he owes (8)
Without that title. Romeo, doff (9) thy name;
And for thy name, (10) which is no part of thee,
Take all myself.
ROMEO:
I take thee at thy word.
Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo.
JULIET:
What man art thou, that, thus bescreened in night,
So stumblest on my counsel? (11)
ROMEO:
By a name
I know not how to tell thee who I am.
My name, dear saint, is hateful to myself
Because it is an enemy to thee.
Had I it written, I would tear the word.
JULIET:
My ears have yet not drunk a hundred words
Of thy tongue's uttering, yet I know the sound.
Art thou not Romeo, and a Montague?
ROMEO:
Neither, fair maid, if either thee dislike. (12)
JULIET:
How camest thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
ROMEO:
With love's light wings did I o'erperch (13) these walls;
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do, that dares love attempt.
Therefore thy kinsmen are no stop (14) to me.
JULIET:
If they do see thee, they will murder thee.
ROMEO:
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords! Look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.
JULIET:
I would not for the world they saw thee here.
ROMEO:
I have night's cloak to hide me from their eyes;
And but (15) thou love me, let them find me here.
My life were better ended by their hate
Than death prorogued, wanting (16) of thy love.
JULIET:
By whose direction found'st thou out this place?
ROMEO:
By Love, that first did prompt me to inquire.
He lent me council, and I lent him eyes.
I am no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore washed with the farthest sea,
I should adventure for such merchandise.
JULIET:
Thou knowest the mask of night is on my face;
Else (17) would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak tonight.
Fain (18) would I dwell on form (19)--fain, fain deny
What I have spoke; but farewell compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt say "Ay;"
And I will take thy word. Yet, if thou swear'st,
Thou mayst prove false. At lovers' perjuries,
They say Jove laughs. (20) O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully.
Or if thou thinkest I am too quickly won,
I'll frown and be perverse and say thee nay,
So thou wilt woo, but else, not for the world. (21)
In truth, fair Montague, I am too fond, (22)
And therefore thou mayst think my havior (23) light;
But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange. (24)
I should have been more strange, I must confess,
But (25) that thou overheard'st, ere I was ware, (26)
My true love passion. Therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered. (27)
ROMEO:
Lady, by yonder blessed moon I vow,
That tips with silver all these fruit-tree tops--
JULIET:
O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
That monthly changes in her circle orb,
Lest that thy love prove likewise variable.
ROMEO:
What shall I swear by?
JULIET:
Do not swear at all;
Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.
ROMEO:
If my heart's dear love--
JULIET:
Well, do not swear. Although I joy in thee,
I have no joy of this contract tonight.
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say it lightens. Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flow'r when next we meet.
Good night, good night! As sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!
ROMEO:
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
JULIET:
What satisfaction canst thou have to-night?
ROMEO:
The exchange of thy love's faithful vow for mine.
JULIET:
I gave thee mine before thou didst request it:
and yet I would it were to give again.
ROMEO:
Would'st thou withdraw it? for what purpose, love?
JULIET:
But to be frank (28) and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have.
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
I hear some noise within. Dear love, adieu!
[NURSE calls within.]
Anon, (29) good nurse! Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again. [Exit.]
ROMEO:
O blessed, blessed night! I am afeard,
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial.
[Enter JULIET again.]
JULIET:
Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honorable,
Thy purpose marriage, send me word tomorrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay
And follow thee my lord throughout the world.
[NURSE within.]
Madam!
JULIET:
I come anon.--But if thou meanest not well,
I do beseech thee--
[NURSE within.]
Madam!
JULIET:
By and by I come.--
To cease thy strife and leave me to my grief
Tomorrow will I send.
ROMEO:
So thrive my soul--
JULIET:
A thousand times good night!
ROMEO:
A thousand times the worse, to want thy light!
Love goes toward love as schoolboys from their books
But love from love, toward school with heavy looks
[Enter JULIET again]
JULIET:
Hist! Romeo, hist! O for a falc'ner's voice
To lure this tassel gentle back again! (30)
Bondage is hoarse and may not speak aloud,
Else would I tear the cave where Echo lies
And make her airy tongue more hoarse than
With repetition of "My Romeo!"
ROMEO:
How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
Like softest music to attending (31) ears!
JULIET:
Romeo!
ROMEO:
My sweet?
JULIET:
What o'clock tomorrow
Shall I send to thee?
ROMEO:
By the hour of nine.
JULIET:
I will not fail. 'Tis twenty years till then.
I have forgot why I did call thee back.
ROMEO:
Let me stand here till thou remember it.
JULIET:
I shall forget, to have thee still stand there,
Rememb'ring how I love thy company.
ROMEO:
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.
JULIET:
'Tis almost morning. I would have thee gone--
And yet no farther than a wanton's bird,
That lets it hop a little from his hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves, (32)
And with a silken thread plucks it back again
So loving-jealous of his liberty.
ROMEO:
I would I were thy bird.
JULIET:
Sweet, so would I.
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow
That I shall say good night till it be morrow. [Exit.]
ROMEO
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
Benvolio promises Romeo that he will teach him to forget Roseline "I'll pay that doctrine or else die in debt." If you ask me Benvolio is a good frined but he could use a little extra independence.
ROMEO [Coming forward.]:
But soft! What light through yonder window breaks?
It is the East, and Juliet is the sun!
Arise, fair sun, and kill the envious moon
Who is already sick and pale with grief
That (1) thou her maid (2) art far more fair than she.
Be not her maid, since she is envious.
Her vestal livery (3) is but sick and green, (4)
And none but fools do wear it. Cast it off. (5)
It is my lady! O, it is my love!
O, that she knew she were!
She speaks, yet she says nothing.
What of that? Her eye discourses; I will answer it.
I am too bold; 'tis not to me she speaks.
Two of the fairest stars in all the heaven
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return. (6)
What if her eyes were there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame those stars
As daylight doth a lamp; her eyes in heaven
Would through the airy region stream so bright
That birds would sing and think it were not night.
See how she leans her cheek upon her hand!
O, that I were a glove upon that hand,
That I might touch that cheek!
JULIET :
Ay me!
ROMEO:
She speaks.
O, speak again, bright angel, for thou art
As glorious to this night, being o'er my head,
As is a winged messenger of heaven
Unto the white-upturned wond'ring eyes
Of mortals that fall back to gaze on him
When he bestrides the lazy puffing clouds
And sails upon the bosom of the air.
JULIET:
O Romeo, Romeo! Wherefore (7) art thou Romeo?
Deny thy father and refuse thy name;
Or, if thou wilt not, be but sworn my love,
And I'll no longer be a Capulet.
ROMEO [Aside.]:
Shall I hear more, or shall I speak at this?
JULIET:
'Tis but thy name that is my enemy.
Thou art thyself, though not a Montague.
What's Montague? It is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face. O, be some other name
Belonging to a man.
What's in a name? That which we call a rose
By any other word would smell as sweet.
So Romeo would, were he not Romeo called,
Retain that dear perfection which he owes (8)
Without that title. Romeo, doff (9) thy name;
And for thy name, (10) which is no part of thee,
Take all myself.
ROMEO:
I take thee at thy word.
Call me but love, and I'll be new baptized;
Henceforth I never will be Romeo.
JULIET:
What man art thou, that, thus bescreened in night,
So stumblest on my counsel? (11)
ROMEO:
By a name
I know not how to tell thee who I am.
My name, dear saint, is hateful to myself
Because it is an enemy to thee.
Had I it written, I would tear the word.
JULIET:
My ears have yet not drunk a hundred words
Of thy tongue's uttering, yet I know the sound.
Art thou not Romeo, and a Montague?
ROMEO:
Neither, fair maid, if either thee dislike. (12)
JULIET:
How camest thou hither, tell me, and wherefore?
The orchard walls are high and hard to climb,
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.
ROMEO:
With love's light wings did I o'erperch (13) these walls;
For stony limits cannot hold love out,
And what love can do, that dares love attempt.
Therefore thy kinsmen are no stop (14) to me.
JULIET:
If they do see thee, they will murder thee.
ROMEO:
Alack, there lies more peril in thine eye
Than twenty of their swords! Look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.
JULIET:
I would not for the world they saw thee here.
ROMEO:
I have night's cloak to hide me from their eyes;
And but (15) thou love me, let them find me here.
My life were better ended by their hate
Than death prorogued, wanting (16) of thy love.
JULIET:
By whose direction found'st thou out this place?
ROMEO:
By Love, that first did prompt me to inquire.
He lent me council, and I lent him eyes.
I am no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore washed with the farthest sea,
I should adventure for such merchandise.
JULIET:
Thou knowest the mask of night is on my face;
Else (17) would a maiden blush bepaint my cheek
For that which thou hast heard me speak tonight.
Fain (18) would I dwell on form (19)--fain, fain deny
What I have spoke; but farewell compliment!
Dost thou love me? I know thou wilt say "Ay;"
And I will take thy word. Yet, if thou swear'st,
Thou mayst prove false. At lovers' perjuries,
They say Jove laughs. (20) O gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully.
Or if thou thinkest I am too quickly won,
I'll frown and be perverse and say thee nay,
So thou wilt woo, but else, not for the world. (21)
In truth, fair Montague, I am too fond, (22)
And therefore thou mayst think my havior (23) light;
But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange. (24)
I should have been more strange, I must confess,
But (25) that thou overheard'st, ere I was ware, (26)
My true love passion. Therefore pardon me,
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered. (27)
ROMEO:
Lady, by yonder blessed moon I vow,
That tips with silver all these fruit-tree tops--
JULIET:
O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
That monthly changes in her circle orb,
Lest that thy love prove likewise variable.
ROMEO:
What shall I swear by?
JULIET:
Do not swear at all;
Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.
ROMEO:
If my heart's dear love--
JULIET:
Well, do not swear. Although I joy in thee,
I have no joy of this contract tonight.
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say it lightens. Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flow'r when next we meet.
Good night, good night! As sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!
ROMEO:
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
JULIET:
What satisfaction canst thou have to-night?
ROMEO:
The exchange of thy love's faithful vow for mine.
JULIET:
I gave thee mine before thou didst request it:
and yet I would it were to give again.
ROMEO:
Would'st thou withdraw it? for what purpose, love?
JULIET:
But to be frank (28) and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have.
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
I hear some noise within. Dear love, adieu!
[NURSE calls within.]
Anon, (29) good nurse! Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again. [Exit.]
ROMEO:
O blessed, blessed night! I am afeard,
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial.
[Enter JULIET again.]
JULIET:
Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honorable,
Thy purpose marriage, send me word tomorrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay
And follow thee my lord throughout the world.
[NURSE within.]
Madam!
JULIET:
I come anon.--But if thou meanest not well,
I do beseech thee--
[NURSE within.]
Madam!
JULIET:
By and by I come.--
To cease thy strife and leave me to my grief
Tomorrow will I send.
ROMEO:
So thrive my soul--
JULIET:
A thousand times good night!
ROMEO:
A thousand times the worse, to want thy light!
Love goes toward love as schoolboys from their books
But love from love, toward school with heavy looks
[Enter JULIET again]
JULIET:
Hist! Romeo, hist! O for a falc'ner's voice
To lure this tassel gentle back again! (30)
Bondage is hoarse and may not speak aloud,
Else would I tear the cave where Echo lies
And make her airy tongue more hoarse than
With repetition of "My Romeo!"
ROMEO:
How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
Like softest music to attending (31) ears!
JULIET:
Romeo!
ROMEO:
My sweet?
JULIET:
What o'clock tomorrow
Shall I send to thee?
ROMEO:
By the hour of nine.
JULIET:
I will not fail. 'Tis twenty years till then.
I have forgot why I did call thee back.
ROMEO:
Let me stand here till thou remember it.
JULIET:
I shall forget, to have thee still stand there,
Rememb'ring how I love thy company.
ROMEO:
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.
JULIET:
'Tis almost morning. I would have thee gone--
And yet no farther than a wanton's bird,
That lets it hop a little from his hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves, (32)
And with a silken thread plucks it back again
So loving-jealous of his liberty.
ROMEO:
I would I were thy bird.
JULIET:
Sweet, so would I.
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night! Parting is such sweet sorrow
That I shall say good night till it be morrow. [Exit.]
ROMEO
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!
Would I were sleep and peace, so sweet to rest! (33)
Do you mean what did Romeo say when Juliet was on the balcony? Because nothing in the text says that Romeo was ever there, although it is sometimes staged that way.
Anyway, Romeo says quite a number of things in this scene, which is Act 2 Scene 2 of the play. I recommend that you read it, or better yet watch it to find out what Romeo says.
Well, a number of things at various times in the play. But in Act four, he unfolds a plan for Juliet to get out of marrying Paris, and in the course of it, he promises to get word to Romeo so Romeo knows what is going on, and to stay by Juliet's side when she is about to wake. He didn't keep either one.
Well, here is a quote from the text whereas Juliet actually in a way proposed to Romeo.
ROMEO:
Lady, by yonder blessed moon I vow,
That tips with silver all these fruit-tree tops--
JULIET:
O, swear not by the moon, th' inconstant moon,
That monthly changes in her circle orb,
Lest that thy love prove likewise variable.
ROMEO:
What shall I swear by?
JULIET:
Do not swear at all;
Or if thou wilt, swear by thy gracious self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.
ROMEO:
If my heart's dear love--
JULIET:
Well, do not swear. Although I joy in thee,
I have no joy of this contract tonight.
It is too rash, too unadvised, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be
Ere one can say it lightens. Sweet, good night!
This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flow'r when next we meet.
Good night, good night! As sweet repose and rest
Come to thy heart as that within my breast!
ROMEO:
O, wilt thou leave me so unsatisfied?
JULIET:
What satisfaction canst thou have to-night?
ROMEO:
The exchange of thy love's faithful vow for mine.
JULIET:
I gave thee mine before thou didst request it:
and yet I would it were to give again.
ROMEO:
Would'st thou withdraw it? for what purpose, love?
JULIET:
But to be frank (28) and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have.
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite.
I hear some noise within. Dear love, adieu!
[NURSE calls within.]
Anon, (29) good nurse! Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again. [Exit.]
ROMEO:
O blessed, blessed night! I am afeard,
Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial.
[Enter JULIET again.]
JULIET:
Three words, dear Romeo, and good night indeed.
If that thy bent of love be honorable,
Thy purpose marriage, send me word tomorrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where and what time thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay
And follow thee my lord throughout the world.
[NURSE within.]
Madam!
JULIET:
I come anon.--But if thou meanest not well,
I do beseech thee--
[NURSE within.]
Madam!
JULIET:
By and by I come.--
To cease thy strife and leave me to my grief
Tomorrow will I send.
ROMEO:
So thrive my soul--
JULIET:
A thousand times good night!
ROMEO:
A thousand times the worse, to want thy light!
Love goes toward love as schoolboys from their books
But love from love, toward school with heavy looks
[Enter JULIET again]
JULIET:
Hist! Romeo, hist! O for a falc'ner's voice
To lure this tassel gentle back again! (30)
Bondage is hoarse and may not speak aloud,
Else would I tear the cave where Echo lies
And make her airy tongue more hoarse than
With repetition of "My Romeo!"
ROMEO:
How silver-sweet sound lovers' tongues by night,
Like softest music to attending (31) ears!
Juliet tells Romeo to "propose marriage and tell her when and where to meet."
Juliet tells him that if he really loves her he must marry her, Romeo promises he will and tells her to send her Nurse to meet him at nine o'clock the next morning.
To send Romeo a love letter
"Wisely and slow; they stumble that run fast."He says it in Act II in the scene after the Balcony. Romeo visits Friar Lawrence's cell to ask him if he will marry Romeo and Juliet. It is at the end of this scene with Romeo and the Friar where this said.
Juliet brings up the subject of marriage in the balcony scene: "If thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word tomorrow by one I'll procure to come to thee, where and what time thou wilt perform the rite, and all my fortunes at thy feet I'll lay and follow thee my lord thoughout the world." Paraphrased, this means, "If you're serious and want to marry me, I'll send a messenger to find out the arrangements, and I'll marry you." In other words Juliet has already put the motion on the table; Romeo can answer by arranging a priest, a time and a place. So the nurse (and the answer to the question is, of course, the Nurse) is sent not to ask Romeo to marry Juliet, but to collect his answer.
Friar Lawrence wants Romeo to do different things depending on what part of the play you are talking about. When they first meet, the friar tells Romeo to go slowly in his relationship with Juliet (as if!).
"Open the tomb and lay me with Juliet." Romeo does it too.
In ACT 2 Scene 3 of Romeo and Juliet, Romeo goes to see Friar Laurence because he wants to marry Juliet. In Act 2 scene 2 Romeo exchanged vows of their love. So Juliet told Romeo to tell her where and when they are to be married. She would send a servant to Romeo to find out. Romeo wants to make sure that Friar Laurence can marry them. Friar Laurence said he would marry them, that very day. Hope that helped answer your question!
"Wisely and slow; they stumble that run fast."He says it in Act II in the scene after the Balcony. Romeo visits Friar Lawrence's cell to ask him if he will marry Romeo and Juliet. It is at the end of this scene with Romeo and the Friar where this said.
The Nurse keeps calling her to come in, so she is reminded that she must end her conversation with Romeo for tonight at any rate. This gets her thinking about the future--when will she see Romeo next? She is not ready to get more intimate with him until they marry, and she wants to get more intimate, so she wants to marry him.
Romeo plans to visit Friar Laurence the next day to ask him to marry him and Juliet.
Juliet brings up the subject of marriage in the balcony scene: "If thy bent of love be honourable, thy purpose marriage, send me word tomorrow by one I'll procure to come to thee, where and what time thou wilt perform the rite, and all my fortunes at thy feet I'll lay and follow thee my lord thoughout the world." Paraphrased, this means, "If you're serious and want to marry me, I'll send a messenger to find out the arrangements, and I'll marry you." In other words Juliet has already put the motion on the table; Romeo can answer by arranging a priest, a time and a place. So the nurse (and the answer to the question is, of course, the Nurse) is sent not to ask Romeo to marry Juliet, but to collect his answer.
it is another way of asking her to marry him. He wants to exchange wedding vows
Juliet's impulsive behaviors include falling in love with Romeo at first sight, deciding to marry him secretly after just meeting him, and taking a potion to fake her death without thinking about the consequences.
Friar Lawrence wants Romeo to do different things depending on what part of the play you are talking about. When they first meet, the friar tells Romeo to go slowly in his relationship with Juliet (as if!).
Juliet asked Friar Laurence to help her avoid marrying Paris by giving her a plan to fake her death so she could be with Romeo instead.
Juliet asks the Nurse to find out Romeo's intentions regarding their relationship and marriage plans. She is eager to know if Romeo is serious about their love and if he plans to marry her.
Juliet asks the Nurse to find out from Romeo, her love, if he is committed to their relationship and if he intends to marry her. She wants to know if Romeo truly loves her and is sincere in his affections.
Romeo marries Juliet at the very end of Act II. In the first scene of Act III Benvolio and Mercutio are lolling about in the Verona town square when Tybalt arrives, looking for a fight with Romeo. A moment later Romeo arrives. So the first place Romeo goes after his wedding is to the Verona town square. (You could probably say the Verona palazzo, as long as your teacher will understand that).
Maybe he will ask Selena Gomez to marry him, maybe he wont ask Selena Gomez to marry him