Te amo con todo mi corazón means: I love you with all of my heart! And eso te lo aseguro can mean either "That's for sure" or "I assure you of it", depending on the context.
I don't have all that I love.
I love you with all of my heart
Te amo con todo de mi corazon.Te amo con todo mi corazón.
I love you with all my heart, my friend
that mean i love you with all my heart i swear.
I love you. Thank you for everything. You have made me very happy. I love you with all my heart.
Te Amo con todo mi corazon
Si Hanoi espan~ol te amo chiquita con todo mi corazon = Yes Hanoi Spanish I love you wth all my heart, girl.
I love you baby that is all that I want.
Te amo, lo eres todo para mí.*Le / lo / la amo, lo es todo para mí.*"Le / lo", used in this case to refer to a man in a polite way. "La" used to refer to a woman in the same polite context.Badly written and extra information felt by the person "when trying to translate": Yo te amo,y tu eres todo para mi,en todo este mundo!
Te amo por todo el tiempo
I Love You With All My Heart