In Scottish Gaelic it means 'my daughter'.
'Mo duinne' is not correct; it should be 'mo nighean donn,' which means 'my brown-haired one.' This is in Scottish Gaelic.
"Le mo ghrása mise agus liomsa mo ghrá" means "I am my beloveds and my beloved is mine"
In Scottish Gaelic it means "my brown-haired daughter" or "my brown-haired girl". In this case it most probably means "my brown-haired girl", since this is the title of a Gaelic love song. By the way in modern Gaelic grammar it should be "mo nighean dhonn", because nighean (girl) is feminine.
Le mo ghrasa mise agus liomsa mo ghra
It's "Mo ghrá agus mo chroí arís". (My love and my heart again.)
mo nighean (muh neeun)
Possibly 'mo nighean'? It means 'my daughter' in Scottish Gaelic.
Tuismitheoirí (parents) D'athair agus do mháthair (Your parents) Mo shinsir agus mo ghaolta (My parents and relations)
"Do mo chairde a thug foscadh agus solas" means "to my friends who gave shelter and light"
It's not really Gaelic.mo duinne is not correct; it should be mo nighean donn, and was later corrected by Diana Gabaldon, who meant to say 'my brown-haired one'.
'You are my friend and my lover.' in Irish.
irish: Le mo ghrása mise agus liomsa mo ghrá scots: Le mo ghràdh mi agus leum mo ghràdh
"mo chara álainn, beannacht agus codladh sámh" means "my beautiful friend, a blessing and good night"
It means you used google translator.
mé féin agus mo mhuintir
'mo duinne' is not correct; it should be 'mo nighean donn', and was later corrected by Diana Gabaldon, who meant to say 'my brown-haired one'.
Le mo ghrasa mise, agus liomsa mo ghra
Crónaím uaim mo chairde agus mo mhuintir
This question is not grammatically correct it should be "Mo ghrá go deo AGUS i gcónaí" "My love forever and always" (Irish Gaelic)
"Tá tú ag mo chara is fearr agus is breá liom tú" means "My best friend has you and I like you"
"Tá" means "Is / Are" "maith" means "good "Go maithe mo chara" means "May my friend forgive" "agus" means "and" "féin" mean "self" As a complete sentence it make no sense. It's probably a poor attempt at saying "Tá mé go maith a chara agus tú féin?" which means "I'm grand my friend and howare you?"
Tá triúr i mo theaghlach, 'siad mo mhaim, mo dhaid agus mé féin
Caoineadh Cú Chulainn - Cú Chulainns lamentmó chroí - my heartagus - andseachain - avoid / care forThe English word "you" would indicate a google translation.
It's attempt to say something in Irish without understanding how Irish works.
Asked By Wiki User
Copyright © 2021 Multiply Media, LLC. All Rights Reserved. The material on this site can not be reproduced, distributed, transmitted, cached or otherwise used, except with prior written permission of Multiply.