"il fait du vent" means there's wind, the weather is windy
Le vent is the wind; "il fait du vent" means "it's windy".
There is a storm.
l'orage means 'the storm' in French.
The correct term is 'fait accompli'. It means something which is completed, usually irrevocably. "He didn't wait his parents to sell the car, but it was a fait accompli"
Big kisses from Paris
Fait accompli - something that has already been done and that you can't do anything about.
By the way, In questions Au fait, avons-nous encore de l'argent ? By the way, do we have money left ? With the verbe être : To be informed je suis au fait des nouveaux livres qui sont parus. I am imformed of the news published books. I am au fait of the news published books (the last one is to be confirmed)
You may be asking about the phrase fait accompli, which is French for "accomplished fact", that is, a deed that has been done and cannot be undone. The pronunciation is "fet ah-cõ-PLEE", where the 'õ' is a nasalized short 'o'.
there has been a storm.
"le fait de tomber amoureux de vous" reads 'the fact of falling in love with you' in French.
What is she doing to change her look.
She makes some coffee.
Quel type de garçons te fait craquer? in French is "What kind of boys attract you?" or "What type of boys do you fall for?" in English.
'make a straw house'
The correct term is 'fait accompli'. It means something which is completed, usually irrevocably. "He didn't wait his parents to sell the car, but it was a fait accompli"
"Today, we did a bit of..." in English is Aujourd'hui, on a fait un peu de... in French.
Voix de fait was created on 2006-02-28.
'on fait un bonhomme de neige' means 'we build a snowman'
(il) fait de la menuiserie - he does woodwork (making furniture and fixtures etc)
I played sport, lots of sports