Modus Operandi:
the method of operation
Carpe Diem:
Seize the day
Carpe denim means "seize the denim," but you probably mean carpe diem, which is "seize the day".
Carpe- Seize/Enjoy Diem - Day Seize the day!
I think you mean Carpe Diem. That means seize the day in latin.
Sieze the day. Or Live for the moment. Actual spelling = Carpe Diem
There are two phrases here: carpe diem, meaning "seize the day"; and vita brevis, meaning "short life."
Bon viver means "enjoy the life" in french, like carpe diem. Bon viver means "enjoy the life" in french, like carpe diem. Bon viver means "enjoy the life" in french, like carpe diem.
"seize the business of the day" (I believe)
Do you mean carpe diem? It means "seize the day". Carpe is the singular imperative form of the verb cárpere ("to seize") and diem is from the noun dies, "day".
Method of operation, or how someone commits a crime, the same way repeatedly.
Setup, strategy, action, agenda, process, formula, layout, method, modus operandi...
always forward, never back
Vivere nel momento is an Italian equivalent of the English phrase "Live in the moment."Specifically, the infinitive vivere means "to live." The word nel combines the preposition in with the masculine definite article il to mean "in the." The masculine noun momento means "moment."The pronunciation is "VEE-veh-reh nehl moh-MEHN-toh."