Truthfully, honestly.
If you meant to write "Si verdaderamente me amas...", it would be "if you truly love me..."
Mind.
The 'mente' suffix in Spanish is regularly equated with the 'ly' suffix in English. So, generally speaking, 'general-mente' means 'generally.'
youre always on my mind
my amo amnay
Because you don't love me.It could also be that they misspelled "Porque". Porque as one word is "because". "Por qué" as two words means 'why'.So if it were spelled "Por qué no me amas" it would mean 'Why don't you love me?'
Mente = Mind The suffix -mente is the generally the same as the English suffix -ly
Mind.
what does que mente podrida tienes mean in English? "Que mente podrida tienes" in English means "What a rotten mind you have"
Probably. 'Mente' in Spanish is the equivalent of 'ly' in English.
perfectly. remebember that: -mente = ly.
The 'mente' suffix in Spanish is regularly equated with the 'ly' suffix in English. So, generally speaking, 'general-mente' means 'generally.'
youre always on my mind
Translation: I'm excited that I'm yours.
Check the grammar: Q:¿Por qué me amas? = "Why do you love me?" A: Porque me amas = "Because you love me"
"They are always on my mind."
Check the grammar: Q:¿Por qué me amas? = "Why do you love me?" A: Porque me amas = "Because you love me"
This translates as "Always on my mind, always in my heart."