I think you've missed a bit - How about quiero te mucho = I want you a lot
"Demasiado" is an adjective meaning "too much" or "too many"--"demasiada tarea" is "too much homework."
If you spell it "SÃ, mucho", it means "Yes, a lot"
Muchisimo means 'a lot' in English.
Translation: I love you so much
The translation is alot; or much.
It means: a lot all
me encanta mucho
As written, nothing. If you mean "te cuido mucho" it would mean "I take good care of you". If you mean "te quiero mucho", it would be translated as "I love you a lot".
'Te gusta' means 'do you like' and 'mucho' means 'a lot'. so '¿Te gusta mucho?' is a sentence fragment, but in contact it could mean 'do you like this (object) a lot?'
Te quiero mucho, hermano. Te amo, hermano (strange in Spanish).
Yo le pierdo.
Me gustas mucho. - (more of an object kind of like) Te quiero mucho. - (like a friendly "I love you")
me encanta mucho
TKM = Te quiero mucho TQM = Te quiero mucho
"Te amo mucho" means "I love you much".
Te Amo Mucho Quiero Mucho
As written, nothing. If you mean "te cuido mucho" it would mean "I take good care of you". If you mean "te quiero mucho", it would be translated as "I love you a lot".
If you mean to say " I really like you" in Spanish it's, "me gusta a ti mucho/a/muchisimo!" Less formally, especially in Spain, people just say "me gustas mucho." If you mean to say "I'm very similar to you." the Spanish equivalent is "Te parezco mucho."
Te extrano mucho
Hello, my love; I love you very much!
"Te amo Randy" or "Randy, te amo" or "Te quiero mucho Randy"
Te quiero mucho or, more directly, Te quiero ahora
Te amo mucho princesa