Cheyenne is not a Scottish Gaelic word.
The name is not in Scottish Gaelic.
Its a Scottish name
Kayla is not a Scottish Gaelic name. There is no K or Y in the alphabet.
You don't. Cheyenne is a non-Gaelic, proper name and, as such, has no Gaelic spelling.
No Scottish Gaelic version of the name.
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
The name Leigh is English.
In scottish Gaelic the name for Jesus is iosa .
In Scottish Gaelic the name is Brothaigh.
As far as Scottish Gaelic, it doesn't mean anything, it's an English name.If you are trying to ask 'What is the Scottish Gaelic form of Emily?'it's Aimil, with Milde for short.
If you mean Sìle (a female Scottish Gaelic name) it is pronounced as 'sheela'.
It doesn't mean anything in Scottish Gaelic or Scots English; it's Welsh name.
It's Scottish, but not Scottish Gaelic. Originally a Scots variant of Margaret.(Margaret is Mairead in Scottish Gaelic.)
Anndra is the Scottish Gaelic equivalent of Andrew.
The Irish Gaelic version is Nóra, the Scottish Gaelic Nòra presumably.
In Scottish Gaelic: Bhirginia
It is of Scottish and Gaelic origin, and its meaning is "rock" or "rocky"
The name Leslie is actually of Scottish Gaelic origin. It comes from a Scottish surname and a place name which meant "garden of hollies".
This name is of Scottish Gaelic origin. It comes from a Scottish surname and a place name which probably meant "garden of hollies".
The name Leslie is of Scottish Gaelic origin. It comes from a Scottish surname and a place name which probably meant "garden of hollies".
It is 'Melanie' in Irish and Scottish Gaelic.It is Melanie in Irish and Scottish Gaelic.Melanie?
The Scottish Gaelic version of the female name Frances is Frangag.
The Scottish Gaelic name MacEanraig would would be an equivalent.
The biblical name Joel is spelled Ioel in Scottish Gaelic.
The Scottish name Sheena is spelled Sìne in (Scottish) Gaelic. It is the equivalent of the English 'Jane'.