Commonly listed as "Illegitimi non carborundum", which is not actually a grammatical Latin sentence.
A good translation is "Noli nothis permittere te terere." which translates as "Do not let the bastards wear you down"
Noli sinere nothos te opprimere is the Latin equivalent of 'Don't let the bastards grind you down'. In the word by word translation, the imperative 'noli' means 'be unwilling'. The infinitive 'sinere' means 'to allow, let'. The masculine gender noun 'nothos' means 'bastards, illegitimate persons'. The personal pronoun 'te' means 'you'. The infinitive 'opprimere' means 'to crush, grind down, oppress, weigh down'.
A good alternative is Henry Beard's Noli nothis permittere te terere. (Terere is "to wear down", and has both the literal and the figurative senses of its English equivalent.)
Noli sinere or noli permittere.
Noli/nolite.
(Usually is followed by infinitive, meaning literally "be unwilling.")
Illegitimi non carborundum
The cast of The Bastards - 2000 includes: John Jack as Worral Thomas Skeane as Toal
The cast of The Battered Bastards of Baseball - 2014 includes: Todd Field as himself Kurt Russell as himself
"dont let my family starve"
Yes he was the star role in that movie.
The cast of Hell Blaster Bastards - 2011 includes: Yuki Miyawaki as Tits Zombie Hayato Negishi as Tattooed Zombie Shaq Shaq as Big Head Zombie
Don't Let the Bastards Grind You Down was created in 1997.
Never Let the Bastards Wear You Down was created on 2000-03-01.
Don't let the bastards get you down.
Don't let the bastards get you down! (Pigeon Latin)
It's Pig Latin for "Don't Let The Bastards Wear You Down."
In Irish it's "Nár lagaí na bithiúnaigh do lámh"
Illegitimi non carborundum
Nie pozwól bydlakom/sukinsynom/ łajdakom/skurczybykom cię wykończyć.
This is a mock Latin phrase meaning: Don't let the bastards grind you down! I used Wikipedia to answer part of this question.
They dont like you Bastards.
Don't let the bastards get you down. Also nils desperadum illigetimi comborandum. Dn't let the bastard grind you down. Don't quote ME though my latin grammar is horribly rusty.
Not French; Dog-Latin - that is, not real Latin, but a phrase made to look like it. Don't let the bastards grind you down.