answersLogoWhite

0


Best Answer

Io lo amava and Io l'ho amato are two Italian equivalents of the English phrase "I loved it".

Specifically, the subject pronoun io is "I". The object pronoun lo* means "it". The imperfect indicative verb amaba means "(I) did love, loved". The present perfect auxiliary ho and past participle amato translate as "(I) have loved, loved". The imperfect transmits the notion of loving in the past and - when translated as "used to love" - no longer feeling that way in the present.

The pronunciation will be "EE-o lo a-MA-va" in the imperfect and "EE-o lo a-MA-to" in the perfect.

*The vowel drops -- and is replaced by an apostrophe -- before an auxiliary whose spelling begins with a vowel or the silent letter h.

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 10y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

βˆ™ 11y ago

La cena era deliziosa! is an Italian equivalent of the English phrase "Dinner was delicious!"

Specifically, the feminine singular definite article lais "the". The feminine noun cena means "dinner". The verb era means "was". The feminine adjective deliziosatranslates as "delicious".

The pronunciation will be "lah TCHEY-nah EY-rah DEY-lee-TSYOH-sah" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 10y ago

Io ti amois an Italian equivalent of the English phrase "I love you".

Specifically, the subject pronoun io ("I") does not have to be used other than for emphasis because the meaning is clear from the verb. The personal pronoun ti means "(informal singular) you". The present indicative verb amo translates as "(I) am loving, do love, love".

The pronunciation will be "(EE-o) tee A-mo" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 10y ago

"It's so pleasant!" is just one of many possible English equivalents of the Italian phrase Piace tanto!

Specifically, the present indicative verb piace means "(he/it/she) is likeable/pleasing to" in this context. The adverb tanto translates as "so much, such a lot." Whatever the meaning, the pronunciation will be "PYA-tchey TAN-to" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 11y ago

È stato molto delizioso is an Italian equivalent of the English phrase "It was very delicious".

Specifically, the verb è stato is "has been, was". The adverb molto means "very". The feminine adjective delizioso translates as "delicious".

The pronunciation will be "eh STA-to MOL-to DEY-lee-TSYO-so" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 10y ago

Ti amiamo and Vi amiamo are Italian equivalents of the English phrase "We love you".

Specifically, the object pronoun ti is "(informal singular) you". The present indicative verb amiamo means "(we) are loving, do love, love". The object pronoun vitranslates as "(informal plural) you, you all".

The respective pronunciations will be "TEE a-MYA-mo" and "VEE a-MYA-mo" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 12y ago

Mi piace vivere la vita is an Italian equivalent of the English phrase "I love living life."

Specifically, the pronoun mi means "to me." The verb piace means "(it) is likeable, pleasing to." The infinitive vivere means "to live." The feminine definite article la means "the." The feminine noun vita means "life."

The pronunciation is "mee PYAH-tcheh VEE-veh-reh lah VEE-tah."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 6y ago

Ti è piaciuto? or Le è piaciuto? in the singular and Vi è piaciuto? in the plural are Italian equivalents of the English phrase "Did you like it?" Context makes clear whether one formal (case 2) or informal "you" (example 2) or two or more "you all" (instance 3) suits. The respective pronunciations will be "tee eh pya-TCHOO-to" to a family member, friend or peer, "ley eh pya-TCHOO-to" to someone outside the speaker's familial, friendly and peer circle or senior in age or rank and "vee eh pya-TCHOO-to" in the plural in Pisan Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

βˆ™ 7y ago

"I love this language!" in English is Amo questa lingua!in Italian.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the Italian translation of the English phrase 'I loved it'?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'Loved to' when translated from English to Italian?

Mi piaceva... is an Italian equivalent of the incomplete English phrase "Loved to... ." The phrase translates literally as "It pleased me..." or "It used to please me..." in English. The pronunciation will be "mee pya-TCHEY-va" in Pisan Italian.


What is 'Goodnight loved one' when translated from English to Italian?

Buonanotte, amore! is an Italian equivalent of the English phrase "Goodnight, loved one!" The courtesy translates literally as "Good night, love!" in English. The pronunciation will be "BWO-na-NOT-tey a-MO-rey" in Pisan Italian.


What is 'I wished you loved me' when translated from English to Italian?

Volevo che tu mi amassi! is an Italian equivalent of the English phrase "I wished you loved me!" The declarative/exclamatory statement also translates into English as "I wanted you to love me!" according to context. The pronunciation will be "vo-LEY-vo key too mee a-MAS-see" in Italian.


What is 'I'm not loved' when translated from English to Italian?

Non sono amata! in the feminine and Non sono amato! in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "I'm not loved!" Context makes clear which form suits. The respective pronunciations will be "non SO-no a-MA-ta" in the feminine and "non SO-no a-MA-to" in the masculine in Italian.


What is 'loved one' when translated from English to Italian?

Amata in the feminine and amato in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "loved one." Context makes clear which form of the singular adjective, past participle, pronoun suits. The respective pronunciations will be "a-MA-ta" in the feminine and "a-MA-to" in the masculine in Italian.


What is 'piΓΉ amata' when translated from Italian to English?

Più amata in Italian means "more loved" in English.


What is the Italian translation of the English phrase 'I have loved you forever'?

In Italian a translation is ti amo per sempre. Always remember that depending on the context of your sentences, the translation can vary. There may also be slang terminology if you were to travel to Italy. Keep in mind that online translators may not always be correct, they are a reflection of the exact words you have typed in.Il mio amore e per sempre.


What is 'You are loved' when translated from English to Italian?

Sei amore! and Tu sei l'amore! are Italian equivalents of the English phrase "You are love!" Context makes clear whether a more informal -- as in Swiss-born vocalist Paolo Meneguzzi's same-titled song -- (case 1) or more formal (example 2) expression suits. The respective pronunciations will be "SEH-ee a-MO-rey" and "too SEH-ee la-MO-rey" in Italian.


What is the english translation of te amore por nada?

It is Spanish for "I loved you for nothing"


What is 'per sempre nel mio cuore' when translated from Italian to English?

"Live forever!" is an English equivalent of the Italian phrase Viva per sempre! The second person formal singular present imperative, preposition, and adverb translate literally into English as "(You) Live for always!" The pronunciation will be "VEE-va per SEM-prey" in Italian.


What is 'Ho sempre amato voi' when translated from Italian to English?

"I've always loved you!" and "I've always loved you all!" are English equivalents of the Italian phrase Ho sempre amato voi! Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits for a statement that recalls John 13:34. The pronunciation will be "o SEM-prey a-MA-to voy" in Pisan Italian.


What OS the English translation for thandi?

Thandi is a Zulu girls' name and means "she who is loved", like Amy in English.