"I want to steal your face!" in English is Voglio rubare la tua faccia! in Italian.
Brutta donna is an Italian equivalent of the English phrase "ugly woman." The feminine singular adjective and noun model an exception -- that for emphasis -- to the general Italian rule of having modifiers follow -- not precede -- what they describe. The pronunciation will be "BROOT-ta DON-na" in Italian.
Hai una faccia buffa! is a literal Italian equivalent of the English phrase "You have a funny face!" The statement also translates literally as "You have one funny face!" in English. The pronunciation will be "eye OO-na FAT-tcha BOOF-fa" in Pisan Italian.
Bel viso is an Italian equivalent of the English phrase "pretty face."Specifically, the masculine adjective bel means "beautiful, good-looking, handsome, lovely, pretty." The masculine noun viso means "face." The pronunciation is "behl VEE-zoh."
"la grêle" (feminine noun) is hail or hailstorm in English; 'il grêle' (from verb grêler) means that it is hailing. "un visage grêlé" is a pockmarked face, "le grêlé" means "the person with a pockmarked face".
BEAUTIFUL
Faccia, volto
Faccia bello
Guardare il vento is an Italian equivalent of the English phrase "to face the wind." The pronunciation will be "gwa-DA-rey eel VEN-to" in Italian.
il tuo volto il tuo volto
Una lacrima sul viso in Italian means "a tear drop on your face" in English.
"Face of the moon" is an English equivalent of the Italian phrase faccia della luna. The pronunciation of the feminine singular phrase -- which translates literally as "face of the moon" -- will be "FAT-tcha DEL-la LOO-na" in Italian.
Inversione a u is an Italian equivalent of the English phrase "U-turn." The phrase translates literally as "about-face (about turn, inversion) to U" in English. The pronunciation will be "EEN-ver-SYO-ney a oo" in Pisan Italian.
Faccia felice is a literal Italian equivalent of the English phrase "happy face." It also translates as "Make (someone, yourself) happy!" when followed by an exclamation point in some English contexts. The pronunciation will be "FAT-tcha fey-LEE-tchey" in Pisan Italian.
"The falsest face" is an English equivalent of the Italian phrase perfidissimo volto. The masculine singular superlative and noun also may be rendered into English as "falsest aspect (essence, nature)." The pronunciation will be "PER-fee-DEES-see-mo VOL-to" in Italian.
The word face translated from Greek to English is still face. There are some languages that have words that are very interchangeable face is one of those words.
cara a cara
Ragazzona -- which really should not be used to another's face or behind her back -- is a literal Italian equivalent of the English phrase "fatty girl." The pronunciation of the feminine singular noun -- which translates as "big girl" -- will be "RA-gat-TSO-na" in Italian.