Esto es mi tía
*I think the above is Spanish, but it is definitely not Italian. The correct translation is Questa è la mia zia. Or, if you're going to introduce her, you could say Vorrei presentarti la mia zia.
Zietta in Italian is "dear little aunt" in English.
yes, an aunt is 'une tante' (fem.) in French.
Buon compleanno, zia! is an Italian equivalent of the English phrase "Happy birthday, Aunt!" The wish translates literally as "Good birthday, Aunt!" in English. The pronunciation will be "bwon KOM-pley-AN-no TSEE-a" in Pisan Italian.
Prozia is an Italian equivalent of the English word "great-aunt."Specifically, the word functions as a feminine noun in its singular form. It is formed from the genealogical prefix pro- ("great") and the feminine noun zia("aunt"). The pronunciation will be "prot-TSEE-a" in Italian.
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"About" in English is circa in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.