answersLogoWhite

0


Best Answer

"You are my sweet heart" is an English equivalent of the Italian phrase Sei il mio dolce cuore.

Specifically, the verb sei means "(informal singular you) are." The masculine singular definite article il means "the." The feminine/masculine adjective dolce means "sweet." The masculine noun cuore means "heart."

The pronunciation is "seh eel MEE-oh DOHL-tcheh KWOH-reh."

User Avatar

Wiki User

12y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago

Hai il mio cuore! is an Italian equivalent of the English phrase "You have my heart!"

Specifically, the verb hai is "(informal singular you) are having, do have, have". The masculine singular definite article il means "the". The masculine possessive adjective mio means "my". The masculine noun cuore translates as "heart".

The pronunciation will be "EYE eel MEE-oh KWOH-rey" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

Egli ha il mio cuore. È il mio amore per sempre. Amo il mio bambino. is an Italian equivalent of the English phrase "He has my heart. He's my love forever. I love my baby."

Specifically, the subject pronoun egli means "he." The verb ha means "(He/she/it) has, (formal singular You) have." The masculine singular definite article il means "the." The masculine possessive adjectivemio means "my." The masculine noun amore means "love." The masculine noun cuoremeans "heart." The verb È means "(He/she/it) is, (formal singular you) are." The masculine noun amore means "love." The preposition per means "for." The adverb sempremeans "always." The verb amo means "(I) am loving, do love, love." The masculine nounbambino means "baby, child."

The pronunciation is "EH-lyee ah eel MEE-oh KWOH-reh. Eh eel MEE-oh ah-MOH-reh pehr SEHM-preh. AH-moh eel MEE-oh bahm-BEE-noh."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

Avrai sempre un posto nel mio cuore is an Italian equivalent of the English phrase "You will always hold a place in my heart."

Specifically, the verb avrai means "(informal singular you) will have, hold." The adverb sempre means "always." The masculine indefinite article un means "a, one." The masculine noun posto means "place." The word nelcombines the preposition in and the masculine definite article il to mean "in the." The masculine possessive adjective mio means "my." The masculine noun cuoremeans "heart."

The pronunciation is "ah-VREYE* SEHM-preh oon POH-stoh nehl MEE-oh KWOH-reh."

*The sound is similar to that in the English noun "eye."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

"I give you my heart" is an English equivalent of the Italian phrase Ti do il mio cuore.

Specifically, the personal pronoun ti is "(informal singular) you". The verb do means "(I) am giving, do give, give". The masculine singular definite article il means "the". The masculine possessive adjective mio means "my". The masculine noun cuoretranslates as "heart".

The pronunciation will be "tee DOH-eel MEE-oh KWOH-rey" in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

7y ago

"You've captured my heart!" in English is Hai catturato il mio cuore! in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

7y ago

"You have stolen my heart" in English is Hai rubato il mio cuore in Italian.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

7y ago

"In my heart" in English is nel mio cuore in Italian.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'in my heart' when translated from English to Italian?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'heart of the family' when translated from English to Italian?

"Heart of the family" in English is cuore della famigliain Italian.


What is 'heart' when translated from English to Italian?

Cuore


What is 'forever in your heart' when translated from English to Italian?

"Forever in your heart!" in English is Per sempre nel tuo cuore! in Italian.


What is 'silver heart' when translated from English to Italian?

"Silver heart" in English is cuore d'argento or, more poetically, cuore argenteo in Italian.


What is 'big heart' when translated from English to Italian?

grande cuore


What is 'blue heart' when translated from English to Italian?

cuore blu


What is 'Did you leave your heart in Rome' when translated from English to Italian?

"Did you leave your heart in Rome?" in English is Lasciasti il tuo cuore a Roma? in Italian.


What is 'My heart belongs to Chris' when translated from English to Italian?

"My heart belongs to Chris" in English means Il mio cuore appartiene a Cris in Italian.


What is 'heart of Mary' when translated from English to Italian?

Il cuore di Maria


What is 'one heart' when translated from English to Italian?

Un cuore is an Italian equivalent of the English phrase "one heart." The masculine singular phrase also translates literally as "a heart" in English. The pronunciation will be "oon KWO-rey" in Pisan Italian.


What is 'home from the heart' when translated from English to Italian?

Casa dal cuore is a literal Italian equivalent of the English phrase "home from the heart." The pronunciation will be "KA-sa dal KWO-rey" in Italian.


What is 'mother's heart' when translated from English to Italian?

Cuore di madre is an Italian equivalent of the English phrase "mother's heart." The prepositional phrase translates literally as "heart of (a) mother" in English. The pronunciation will be "KWO-rey dee MA-drey" in Italian.