Il vostro uomo, più caldo che abbia mai avuto in English is "Your man, (the) hottest I ever had" in English.
"Hello! I Hope you have a nice day!" in English is Ciao! Spero che tu abbia una bella giornata! in Italian.
"Have a pleasant day!" is an English equivalent of the Italian phrase Abbia un giorno piacevole! The second person formal singular present imperative, masculine singular cardinal number/indefinite article and noun, and feminine/masculine singular adjective also translate into English as "Have one nice day!" The pronunciation will be "AB-bya oon DJOR-no pya-TCHEY-vo-le" in Italian.
Spero che abbia passato una giornata meravigliosa is a literal Italian equivalent of the English phrase "Hope you had a wonderful day." The wish also translates into English as "I hope that you have spent a marvelous day." The pronunciation will be "SPEY-ro key AB-bya pas-SA-to OO-na djor-NA-ta MEY-ra-vee-LYO-sa" in Italian.
"Hope you slept well!" in English is Spero che tu abbia dormito bene! in Italian.
Spero che tu stia bene! and Spero che voi stiate bene! are Italian equivalents of the English phrase "I hope you are doing well." Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "SPEY-ro key too STEE-a BEH-ney" in the singular and "SPEY-ro key voy STYA-tey BEH-ney" in the plural in Italian.
Spero che abbia gradito la tua vacanza! and Spero che abbiate gradito la vostra vacanza! are Italian equivalents of the English phrase "Hope you enjoyed your vacation!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "SPEY-ro key AB-bya gra-DEE-to la TOO-a va-KAN-tsa" in the singular and "SPEY-ro key ab-BYA-tey gra-DEE-to la VO-stra va-KAN-tsa" in the plural in Pisan Italian.
"The most beautiful that I ever have seen on one girl" is an English equivalent of the Italian phrase Il più i bello ache abbia mai visto su una ragazza sola.Specifically, the masculine definite article il is "the". The comparative/superlative più means "more, most". The masculine adjective bello means "beautiful, handsome". The relative pronoun che means "that, which". The auxiliary abbia with the past participle visto means "(He/I/it/she/you) has/have seen". The adverb mai means "ever". The preposition su means "on, over". The feminine singular indefinite article una means "a, one". The feminine noun ragazza means "girl". The feminine adjective sola translates as "alone, only".The pronunciation will be "eel pyoo BEHL-loh key AHB-byah meye* VEE-stoh SOO-nah rah-GAHT-tsah SOH-lah" in Italian.*The sound is similar to that in the English noun "eye".
Bella fine settimana is an Italian equivalent of the English phrase "Have a beautiful weekend."Specifically, the feminine adjective bella means "beautiful, handsome." The feminine noun fine means "end." The feminine noun settimana means "week."The pronunciation is "BEHL-lah FEE-neh SEHT-tee-MAH-nah."
Sei la donna più bella che abbia mai visto! is an Italian equivalent of the English phrase "You're the most beautiful woman I have ever laid eyes on!"Specifically, the verb sei is "(informal singular you) are". The feminine singular definite article la means "the". The feminine noun donna means "woman". The comparative/superlative più means "more, most" according to context. The feminine adjective bella means "beautiful". The relative pronoun che means "that, whom". The auxiliary abbia and the past participle visto mean "have seen". The adverb mai translates as "ever".The pronunciation will be "sey la DON-nah pyoo BEL-la key AB-bya meye VEE-stoh" in Italian.
AH-BEE-AH OOON GEE-OR-NO PEE-ACH-EH-VOH-LEY the G is pronounced like jeep
Ciao! Spero che tu abbia passato delle buone vacanze! and Ciao! Spero che abbiate trascorso delle buone vacanze! are Italian equivalents of the English phrase "Hello! Hope you had a good holiday!" Context makes clear whether one "you" (case 1) or two or more "you all" (example 2) suits. The respective pronunciations will be "tchow SPEY-ro key too AB-bya pas-SA-to DEL-ley BWO-ney va-KAN-tsey" in the singular and "tchow SPERY-ro key ab-BYA-tey tra-SKOR-so DEL-ley BWO-ney va-KAN-tsey" in Pisan Italian.
(Ti auguro una) buona giornata! -- with the words between parentheses not having to be said -- is an Italian equivalent of the English phrase "Hope you are having a good day!"Specifically, the personal pronoun ti is "(informal singular) you". The verb auguro means "(I) am hoping/wishing, do hope/wish, hope/wish". The feminine singular indefinite article una means "a, one". The feminine adjective buona means "good". The feminine noun giornata translates as "day".The pronunciation will be "tee ow-GOO-roh OO-nah BWOH-nah djohr-NAH-tah" in Italian.