What is 'Je vous ai manqué quand' when translated from French to English?
"I missed (meeting) you when?" and "You missed me (emotionally) when?" are English equivalents of the French phrase Je vous ai manqué quand? Context makes clear whether missing a meeting or rendezvous (case 1) or regretting a loved one's absence (example 2) suits. The pronunciation will be "zhuh voo-zeh maw-key kaw" in French.