answersLogoWhite

0


Best Answer

"Is he (issuing a) warning?" is a literal English equivalent of the French phrase Met-il en garde? The pronunciation of the present indicative in the third person masculine singular will be "mey-tee-law gard" in French.

User Avatar

Wiki User

9y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is 'Met-il en garde' when translated from French to English?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is 'on guard' when translated from English to French?

"On guard!" in English is en garde! in French.


What is 'en garde' when translated from French to English?

En garde in French means "on (your) guard (because I am about to attack, in fencing)" in English.


What is 'Mais garde dis donc' when translated from French to English?

"But take care, I'm telling you!" is an English equivalent of the French phrase Mais garde, dis donc! The statement translates literally as "But look out, I say therefore!" in English. The pronunciation will be "dee donk" in French.


What is 'En garde Touché' when translated from French to English?

"On guard! Touched!" is a literal English equivalent of the French phrase En garde! Touché! The phrases most famously reference a fencing scenario in which one fencer warns the other to beware and then realizes physical contact through a fencing move. The pronunciation will be "aw gard too-shey" in French.


How do you say guard in french?

In French, "guard" is translated as "gardien" for a male guard and "gardienne" for a female guard.


What is the word garde in french and english?

Salut: The word is french, but in english it is keep or hold (stay in slang usage)


When someone says en garde in French what do you say in French?

en garde


How do you pronounce avant garde?

It is usually pronounced as "ah-vant gard" in English. But French say it as "ah-vong gard".


What is a sword fencing warning?

Correct me if I am wrong, but I believe your are referring to the French phrase "En garde", which translates in English to "On your guard".


How to say I am keeping you forever and for always in french?

Forever and for always are translated the same in French: "pour toujours". A French speaker would say "je te garde pour toujours", or "je te garde pour toujours et à jamais" ('à jamais' meaning he will never give up), the latter being a little emphatic.


How do you Translate 'much babysitting' in French?

"beaucoup de babysitting" or " beaucoup de garde d'enfants" if you want to avoid the English term


What is the french word for guard?

une garde