Doccia vaginale and lavaggio intimo or lavanda vaginale are Italian equivalents of the English word "douche." Birthplace, context and personal preference determine whether "vaginal shower" (case 1), "intimate cleansing" (example 2) or "vaginal douching" (instance 3) suits. The respective pronunciations will be "DOT-tcha VA-djee-NA-ley," "la-VAD-djo EEN-tee-mo" and "la-VAN-da VA-djee-NA-ley" in Pisan Italian.
doccia
When translated from English to Italian a raccoon is a procione
"About" in English is circa in Italian.
"Out" in English is fuori in Italian.
"Or" in English is o in Italian.
"Not italian" in English is non italiano in Italian.
"To have" in English means avere in Italian.
"How is he?" in English is Come sta? in Italian.
"And you?" in English is E tu? in Italian.
"Who we are" in English is Chi siamo in Italian.
"About me!" in English is Su di me! in Italian.
"You did" in English is Hai fatto! in Italian.
"We had to..." in English is Abbiamo dovuto... in Italian.