knowledge - (das) Wissen
To the best of my knowledge, uur is not a German word.
It is usually "Wissen".
German people pass knowledge the same way any other 'people' pass knowledge: through story telling, education, and communication with each other.
The German word is Selbsterkenntnis and means realisation/knowledge of one's own limitations
The motto of German Institute of Food Technologies is 'Knowledge for superior foods'.
Werner William Beyer has written: 'Keats and the daemon king' -- subject(s): Literature, German and English, Knowledge, Comparative literature, English and German 'The enchanted forest' -- subject(s): Appreciation, Comparative Literature, English and German, English poetry, German and English, German influences, German literature, Knowledge, Literature, Literature, Comparative
Faust Faust
Language and culture was what the german's brought . Now the dutch also brought these things but they also brought weaponry and animals.
to my knowledge Morro is not a German word. It means a rocky outcropping usually around a body of water. Ingfried Morro, the famous German painter, his birth name was Henze. Morro isn't German.
If you can use phrases to help you to complete activities that you would normally do in English, then you would have a working knowledge. It is difficult to say exactly how many words you would need as there are over 600,000 words in German. Consider the typical activities you do in a week. If you can conduct these activities only in German, then you should be alright.
I believe to the best of my knowledge, this is the correct pronunciation, "Rott-vai-ler".
That depends on the lagnuages that you already know. For example, if you already have a reasonable knowledge of Russian, the answer might well be Polish. For most native speakers of English with a knowledge of French or Spanish (and no other foreign language) German is generally regarded as the easier of the two.