What? Please provide more info/details.
English translation of bakasyon: vacation
English translation of inaangkop: fitting
English translation of nakapatong: on top
"My wife" is the English translation of Portugese "minha mulher."
The translation for 'nacion' in English is 'country'. It is a word of Spanish origin and is a noun. Another English translation for 'nacion' is 'nation'.
We and ours to God is the English translation of Nos nostraque deo.
Praise be to God
Rejoice in the Lord all people
deirfiúracha go deo
it means 'thinking about you always and every day'
friends forever is "cairde go deo" in Irish
The English translation of "ca IRA" is "it will go" or "it shall pass". It suggests that the situation will resolve itself or come to an end in the future.
I was on a biddymirphy.com and they have a best friends pendant that has on one side "Buan Chara Go Deo" on the other the English translation "Best Friend Forever". I hope this helps.
To God alone is the English equivalent of 'soli Deo'. In the word by word translation, the adjective 'soli' means 'alone'. The noun 'Deo' means 'God'. Both words are in the dative case as the indirect object of the verb.
What laus exsisto ut deus is in Latin is a really terrible translation of "praise be to God" by a translation web site that has no idea what it's doing. It comes out meaning something like "I, praise, emerge as God".A proper translation of "praise be to God" would be simply laus Deo, or if you insist on a verb (Latin syntax doesn't in this case), sit laus Deo.
In Irish it's: Éireannach go deo / Gaelach go deo
Deo means "god" in English. Deus is the Latin word for god and deo is the Spanish word for god.