answersLogoWhite

0


Best Answer

The Bible provides two words in Greek that have been interpreted as spirit and soul. Pneuma, which means a breathe or a blast of air is normally interpretted as sprit. Psuche, which means to breathe or more accurately, life because of breathing, is normally interpretted as soul. The two words have been sometimes interchangeable by early scholars, but some modern scholars believe thay are different. It is their opinion that the scripture of Hebrews 4v12 shows that the soul and spirit can be divided, therefore they must be different. This belief teaches that spirit (pneuma) is the breath of life from God and that the soul (psuche) is the part of us that makes us human, that is the mind, will, and emotions. -Heb 4v12 says The Word of God is quick and powerful, and sharper than any twoedged sword, piercing even to the dividing asunder of soul and spirit, and of the joints and marrow, and a discerner of the thoughts and intents of the heart. -KJV

Cool story bro

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

14y ago

πνέυμα (pneuma). Other uses is ξωτικό (xotiko) and ζωντάνια (zontania)

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

14y ago

πνεύμα

--Got off of BabelFish Translations on Yahoo.com

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

heart = καρδιά (kardiá)

soul = ψυχή (psychí̱)

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago

ψυχή psychē "meaning life, spirit, consciousness".

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

Psuche or psyche both mean spirit

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is greek for heart and soul?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp