elpizo, elpida
the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.
No, Jehovah's Witnesses did not rewrite the Bible. They have their own translation called the New World Translation, which is based on the original Hebrew, Aramaic, and Greek scriptures. However, it is important to note that this translation has been criticized by some scholars for certain renderings and interpretations.
AnswerThe Septuagint ('LXX') was the earliest Greek translation of the Hebrew scriptures.
It depends on what document was translated.
It was called the Septuagint, or in Hebrew תרגום השבעים (targum ha shiv'im)
Yes, the Greek Septuagint translation of what is now called the Old Testament by Christians.
Septuagint is a first Greek translation of the Bible.
The Septuagint.
elpizo, elpida
the first translation was in English while the first bible printed was called guttenbergs bible.
No, Jehovah's Witnesses did not rewrite the Bible. They have their own translation called the New World Translation, which is based on the original Hebrew, Aramaic, and Greek scriptures. However, it is important to note that this translation has been criticized by some scholars for certain renderings and interpretations.
AnswerThe Septuagint ('LXX') was the earliest Greek translation of the Hebrew scriptures.
No. The Septuagint is an ancient Greek translation of the Hebrew Bible.
It depends on what document was translated.
AnswerThe Latin translation of the Bible by Jerome is called the Vulgate.
The "official" Catholic version of the Bible is the New Vulgate Bible, which is the official Latin translation of the Sacred Scriptures based on the Septuagint, which was the Greek translation that Our Blessed Lord, Jesus Christ, used when He was quoting from the Old Testament, and from the original Latin translation made by St. Jerome, of the Greek New Testament books.