The Hebrew word for gluttony is zlalanut (×–×œ×œ× ×•×ª) or zlila (זלילה), but these words do not appear as nouns in the Hebrew Bible.
They are modern Hebrew creations derived from the Biblical verb zalal (זלל) which means "to squander" or "to be miserable".
zalelanut (זללנות)
This word doesn't actually occur in the Hebrew Bible.
Teshukah - תשוקה.
okhel (אוכל)
rah-ev (רעב)
shahmen (שמן)
It depends on how you spell "avah" in Hebrew: אבה = to want (poetic way of saying want) אבהּ = her father עבה = to thicken עבהּ = her cloud אווה = lust
The Latin word for lust is the word concupiscentiam. The word lust in Spanish is lujuria and in Italian it is lussuria.
Old English lust, meaning pleasure, joy. Compare the German Lust, which has the same meaning.
The word "lust" translates to the Greek word 'ἐπιθυμέω' which generally means desire
There are a couple# ainmhian for sexual lust# saint for greedy lust
blood= sanguis lust= libidinem blood lust= libidine sanguinius bloodlust= bloodlust
Lust Lust
Crave
There is no Hebrew word for "an." There is no indefinite article in Hebrew.
Many teenagers feel they are in love, when it fact it is simply lust.
Calalini is not a Hebrew word and has no meaning in Hebrew.
1