answersLogoWhite

0


Best Answer

Although the term "medicine" has been applied indiscriminately to native American cultures, there are many different terms in Lakota, each with different shades of meaning. Pezuta is used for medicine in the sense of a curative treatment of any kind; wotawe is a war medicine; wowokan is spiritual power; hmunga is the use of bad medicine and so on.

Similarly there are many different words for different shades of yellow: zi, ziska, ziyaska, zisan, kpasyazi, wiziye and so on.

Similarly there are many different terms for "boy" depending on age and position in the family.

Taking perhaps the least likely but most literal translation you would have pezutazi hokshila owachi (medicine-yellow boy he dances). A Lakota speaker would be horrified . . .

User Avatar

Wiki User

11y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

11y ago

Waphíya wíŋyaŋ - Medicine woman, female healer

Pȟežúta wíŋyaŋ - Medicine woman, female herbalist

Wíŋyaŋ wakȟáŋ- Medicine woman, Holy/sacred women, spiritual leader

This answer is:
User Avatar
User Avatar

NoNo Blackbeezy

Lvl 1
2y ago
This is my Indin name.. Thank you..

User Avatar

Wiki User

13y ago

The Lakota word for medicine man is pejuta wicasa.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the lakota translation for Medicine Woman?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp