In Irish Joshua is Iósua.
The Scottish Gaelic is Iosua.
The Scottish Gaelic form of Josua is Iosua.
The Scottish Gaelic version of 'Joseph' is Eòsaph.
The family name would be Mac Siurtáin and the first name would be Siurtán;
the country would be An Iordáin.
In Irish it's IÓSUA.
Seán or Eoin
Seosaimhín
Scottish Gaelic, Irish Gaelic, and Manx all derive from Old Irish.
In Irish d'fhíorghrá;in Scottish Gaelic: ?
No Irish Gaelic form
If a surname of English origin it would remain the same. If a surname of Irish origin it would be Mac Siurtáin (son of Siurtán, Jordan), a Gaelic name assumed by the d'Exeter family.
Gaelic football is an Irish football. Gaelic means Irish. Obviously then the Gaelic our Irish people
The Irish Gaelic for 'turbine' is TUIRBÍN; the Scottish Gaelic is TUIRBIN.
In Irish Gaelic the word for chilli is CILLÍ.
In Irish Gaelic it is diabéiteas.
'Thin' is tanaí in Irish Gaelic.
Irish Gaelic for 'trees' is 'crainn'.
In Irish Gaelic: saoirse
No Irish Gaelic version.