Well first of all, "itu la yang" itself is not complete. "la", or "lah" is a word that only works as an emphasizing element. Thus, lets start with "itu yang...". It means "That is...". For example, "Itu yang mereka katakan selama ini." means "That is what they were talking about all along.". With "Itu lah yang", the English translation will retain the same words, but with an emphasis on the word "That", to express the excitement of discovering the thing that "they were talking about all along." Hope this clarifies your enquiry.
la diablesse is a she-devil.
J'aime la tarte (meaning I like pie) J'adore la tarte (meaning I love pie)
The loneliness.
'For life'
'C'est la vie' is actually the correct way to say "That's life" or "It's life". Sa la vie would not make sense in French, as 'sa' (meaning his or her) has a different meaning than 'C'est' (meaning It's/That's)
To say good morning in malay is selamat pagi.(se-la-mat pa-gi)
Weisheng. Yang has written: 'Jia chong fang da jing =' -- subject(s): Beetles, Insects 'Fang La qi yi'
The cast of Gusa-nito. La leyenda del gran Ying-Yang - 2005 includes: Hector Binefa Carlos Olalla Rosanna Walls
the meaning of Villa La Nata well it hasn't got a meaning it is a place in Argentina
the meaning of Villa La Nata well it hasn't got a meaning it is a place in Argentina
tidak tau la
la diablesse is a she-devil.
Qian Hua Yang is known for writing the Chinese novel "The May Fourth Movement" which explores the cultural and political climate of early 20th century China.
la pared means the wall
"La signorina" is Italian for "the young lady".
'house'
The Kitchen