it's a name related to a country
in English we say this country name by : Malagasy
Oui is the French word for "yes".
that is not French in my opinion.
qui is the French pronoun for 'who'.
The French word for house is maison.
Stylo is the French word for pen.
The modern French term is Madagascar as in English (République de Madagascar). The earlier term for the Malagasy Republic was "République malgache."
"gulamala" is not a French word; it has no meaning in French.
Dolce is an Italian word meaning sweet or meek. The French word is doux / douce.
Aristide Marre has written: 'Vocabulaire des principlaes racines malaises et javanaises de la langue malgache' -- subject(s): Dictionaries, French language, Javanese, Malagasy, Malagasy language, Malay 'Grammaire malgache: suivie de nombreux exercices' 'Grammaire malgache' -- subject(s): Grammar, Malagasy Proverbs, Malagasy language
The English word gold has has the same meaning as the French word or.
Narivelo Rajaonarimanana has written: 'Dictionnaire du malgache contemporain' -- subject(s): Dictionaries, French language, Malagasy language, French, Malagasy
Killer is not a French word.
The french word une means a,an,one
Opulence (fem.) is a French word with the same meaning.
It is an abbreviation of the French word Seigneur, meaning 'sir' a title of respect used by the French
"you we" is not French, but the French word oui, which means yes, sounds the same as the English word we.
French word meaning 'to be'.