answersLogoWhite

0


Best Answer

The reason this question normally comes up is that it pertains to Jehovah's Witnesses' New World Translation, within which the Greek for the third clause of John 1:1 is rendered as, "and the Word was a god." Obviously, a controversy arises when it is that the more common Bible's most anyone sees - that is, as produced by Trinitarian influenced scholarship - are found to present this clause as saying, "and the Word was God."

By way of their different rendering, some wrongly claim that the NWT wording would have John being a promoter of polytheism, that is, as though here were a believer/worshiper of more than the One God - an idea which would certainly be in direct opposition to the strict Jewish monotheistic system of belief. Although many are unaware of the following, for some clarification on this, it is helpful to consider Jesus' own mention of other "gods," found at John 10:34, 35, as He was quoting from Psalm 82:6. Curiously, most every Bible Commentary agrees that the ones called "gods" here were men, yes, as the God appointed magistrates/judges of Israel. In fact, one commentary explained it this way:

"The Hebrew for 'gods' ('elohîm) could refer to various exalted beings besides Yahweh [or, Jehovah], without implying any challenge to monotheism,..."

Taken from: Blomberg, Craig L. (b.?-d.?), Distinguished Professor of New Testament, Denver Seminary, Littleton, Colorado; Ph.D., University of Aberdeen, Scotland. The Historical Reliability of John's Gospel: Issues & Commentary. (Downers Grove, Illinois: InterVarsity Press, c2002), "The feast of Dedication" ([John] 10:22-42), p. 163. BS2615.6.H55 B56 2002 / 2001051563.

Therefore, with God knowing that Jesus ("the Word" - as His perfect spokesman) was in line to being the Greatest of any magistrate or human judge, it would certainly be very easy for John to be inspired to designate Jesus as "a god" - but this time, with even with greater qualifications than any of those also called by the same title, just as the rest of his Gospel account of Jesus' life and teachings so clearly testifies!

User Avatar

Wiki User

13y ago
This answer is:
User Avatar
More answers
User Avatar

Wiki User

8y ago

John presents Jesus as God who was present at the Creation. The Word means nothing other in this context than a name for Jesus. While all Gospel writers believed in Christ's divinity, John focuses more on a theological interpretation of Christ and His work.

Answer:

It means exactly what it says. The WORD... the "Creating Agent of God" in the "Old Testament," who is Jesus Christ [John 1:3] - "was made flesh." He was born a weak, lowly flesh and blood man, and temporarily dwelled with us -- PERFECTLY... in the Grace and Truth of His Father... so that we might in the fulness of time be the recipients of His grace.

The "inspired" word John used for "dwelt" in this passage is unique in its meaning, far deeper than just "living among us." The word "skenoo" means to "tent" or "encamp."

The "Literal Bible" says: "...and PITCHED {HIS} TENT[dwelt] among us..." (John 1:14). So, a better English translation of John 1:14 would be: "...the WORD was made flesh, and TABERNACLED among us...".

An interesting Bible study of Jesus' birth, recorded in Luke 1, which parallels the events of John the Baptist's "detailed" birth, leads to the likely conclusion that Jesus was most probably born on the first day of the FEAST OF TABERNACLES. This next-to-the-last annual feast of God [and the conclusion of His plan] both pictures man's frightfully fragile and "temporary" existence in the flesh [these "booths"... our mortal lives... our temporarily pitched tents, which are our bodies]... but also pictures the coming MILLENNIAL RULE OF JESUS CHRIST ON THE EARTH.

The thousand year rule of King Jesus, who, when He comes to power on earth: "...it shall come to pass, that every onethat is left of all the nations which came against Jerusalem shall even go up from year to year TO WORSHIP THE KING, the LORD of Hosts, and to KEEP THE FEAST OF TABERNACLES." (Zech.14:16)

The "wise men" who visited Joseph, Mary and the boy at home, as many as two years after Jesus' birth... came to pay homage to A KING!!! And it was much, much more than a pretense or metaphor.

The mortal, "flesh and blood" Jesus "pitched His tent" and TABERNACLED with us for awhile, to accomplish the selfless and violent mission of love His Father had given Him to do. To shed that fragile mortal life [and His DIVINE BLOOD]... that God's creation might be redeemed from their bondage to Satan... and have Eternal Life opened up to all the families and nations of the earth.

The Feast of Tabernacles transcends deceived man's notion that it's merely a "Jewish feast." It's the PICTURE OF CHRIST AS THE KING OF THE WORLD... over ALL MEN... all of His creation... ALL NATIONS... not just Jews.

Jesus became flesh... and temporarily tabernacled with us... and has temporarily been called away, but He's coming back. And when He does... He won't "tabernacle" with us. He'll head up the Government of God and RULE OVER US!

"...He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto Him THE THRONE OF HIS FATHER DAVID: and HE SHALL REIGN OVER THE HOUSE OF JACOB FOR EVER; and OF HIS KINGDOM THERE SHALL BE NO END." (Luke 1:32-33)

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. "

Substitute "Jesus" for the phrase "the Word" and you will understand it.

"In the beginning there was Jesus, and Jesus was with God, and Jesus was God."

The verse simply states that Jesus is God.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

13y ago

The Epistles of John are thought to have been written in a moderately Gnostic Christian community. The concept of 'light' was of great significance to the early Gnostics, and was the reason the were strongly vegetarian - they believed that vegetaqbles, especially melons, contained more 'light'.

1 John chapter 1 says that God is light and that if we have fellowship with him we can not walk in darkness, and we have fellowship one with the other.

Next, the blood of Jesus cleans us from all sins. We can not say we have no sin - that is a lie. So, having sin, we need Jesus who will forgive our sins.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

John Chapter 1

1. In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

2. The same was in the beginning with God.

3. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

12y ago

lt could refer to as John in The Bible....It could mean John chapter 1 in the bible.

Another Answer:

John reveals Jesus, the Word of God, as eternal and a member of the God family who the Father created all things by. This 'In the beginning' goes back to the infinite time when only the God Family existed and rapidly brings us forward to the time of His life.

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

11y ago
A:The ancient Greek philosophers developed the concept of Logos, which is usually translated as 'Word', although the meaning is much broader than that, and 'Reason' could be a better approximation. The philosophers believed that the Word was somehow responsible for the creation of the World. This Logos or Word was taken up by Philo of Alexandria in the Hellenistic Jewish world, where it seems to have become conflated with Sophia(Wisdom, as in the Book of Proverbs). The author of John's Gospel saw the Word as representing Jesus.

Whereas the synoptic gospels saw Jesus as a human adopted by God, John now saw him as fully divine and existing since the beginning of time. It is unclear from this Gospel whether he believed that Jesus even had a human birth, since John seems to deny that Jesus was born in Bethlehem.

The following two key verses tell us that, for John, Jesus was pre-existing and that he became human and dwelt among us: John 1:1: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." John 1:14: "And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

8y ago

The ancient Greek philosophers developed the concept of Logos, which is usually translated as 'Word', although the meaning is much broader than that, and 'Reason' could be a better approximation. The philosophers believed that the Word was somehow responsible for the creation of the World. This Logos or Word was taken up by Philo of Alexandria in the Hellenistic Jewish world, where it seems to have become conflated with Sophia(Wisdom). The author of John's Gospel saw the Word as representing Jesus.

Whereas the synoptic gospels saw Jesus as a human adopted by God, John now saw him as fully divine and existing since the beginning of time. It is unclear from this Gospel whether he believed that Jesus even had a human birth, since John seems to deny that Jesus was born in Bethlehem.

The following two key verses tell us that, for John, Jesus was pre-existing and that he became human and dwelt among us: John 1:1: "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." John 1:14: "And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth."

This answer is:
User Avatar

User Avatar

Wiki User

7y ago

Based on Greek grammatical forms (John was written in Koine Greek), the correct translation of John 1:1 would normally be "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was a god." However, this implies polytheism, which is antithetic to mainstream Christianity, resulting in the preferred translation, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."

There continues to be debate, because rules of grammar can be broken, so the preferred translation is not unarguably wrong.

This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the correct translation of John chapter 1 verse 1 from the original Holy Bible?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the correct name for the Catholic Bible?

Catholics most often refer to the Bible as "The Holy Bible". The official version of the Catholic Bible is the Latin Vulgate, the most accurate translation of the Bible ever done. In English, the most accurate version is the Douay Rheims translation, though one can get the Challoner version as the English is rather archiac in the original.


Why was King James' bible so important to christians?

because it is the nearest translation from the original bible.....


When was the original KJV Bible completed?

The original King James Version (KJV) Bible was completed in 1611. It was the English translation of the Christian Bible, commissioned by the Church of England.


Where can you get a copy of the original Bible not the politically correct version?

No one can get a copy of the original Bible, as its manuscripts have been lost.


Who has the original Bible?

Noone. Original Bible does not exist. The oldest copy is a translation to greek language translated by unknown person. However we can't truthfully say that the Original Bible does not exist only that as far as we know no human being has it. Are you sure? There have been sightings of it But the paper in the book can not see light or it will parish.. Please correct me if i am wrong with a answer that's is totally backed up


Why does the New World translation of John chapter 1 verse 1 say the Word was 'a god'?

A:The New World Bible is not necessarily always the best translation, but in this case it appears to be more correct than other English translations. Scholars say that the grammar used in the original Greek is best read as saying the Word was a god, rather than saying the Word was God.


What Bible is the truthful one to read?

No translation is 100% inerrant, but any modern translation is fairly close to the original manuscript.


Where does the word journey appear in the Old Testament in the Bible?

That would depend upon the translation, since you're asking for an English word from a text whose original wording is Hebrew. See for example Numbers chapter 33.


What role did King James play in the Bible?

A:The English King James commissioned the English translation of the Bible, that now bears his name./// This was in the year 1611. A:King James wanted an English Bible that reflected that of the original Bible. So he gathered together the finest translators in the world to translate the Bible from its original text into English. That is why the KJV is considered to be the most accurate English translation of the original Bible that is available today. He authorised the first version in English


Is the KJV the correct version of the Bible?

The King James Version (KJV) is the 'correct' version if it is the version mandated or recommended by your denomination. It is not a particularly accurate version. Not only does it inherit many of the mistranslations historically taken from the Septuagint (an ancient Greek translation of the Hebrew Bible), it adds some inadvertent translation errors of its own. The authorised version of the KJV contains many passages that include italicised words. These are intended to show where the translators intentionally did not follow the original, or where the original was not sufficently clear for them to be certain of the meaning.


How can you tell you have an original Bible?

I have a degree in Biblical Studies and I've never heard of a Bible referred to as "an original Bible." The original manuscripts (autographs) of the books that became the canon (our Bible) are not extant (still in existence). Bibles are mass-produced. They are printed from electronic copy by the company that owns the license for that particular translation. No Bible is more or less original than others.


The first latin translaton of the bible is known as the?

The first Latin translation of the Bible is known as the Vulgate. It was translated from the original Hebrew and Greek manuscripts.