No. The prefix is 'con-'
Con- and fidere are the Latin roots of the English word "confidence."Specifically, the prefix con- means "with." The infinitive fidere means "to believe in." The pronunciations will be "kohn" and "fee-deh-rey" in classical and liturgical Latin.
Con furore in Italian is "with fury" in English.
Con anima in Italian means "with soul" in English.
Con abbraccio in Italian means "with (a) hug" in English.
D'un con in French means "of an a*s" in English.
con permiso---> exscuse me
Con una fetta... in Italian is "With a slice..." in English.
contribute or contribution
Con migliori auguri in Italian is "With best wishes" in English.
"With dog" in English is con cane in Italian.