during a family dinner
When talking with someone from your hometown
When talking with someone from your hometown
The standard convention in American English is to use the period. However, in British English that is not the standard. So, you can do either one and be okay, but it would be best to use the convention that follows more what you write.
Are you speaking of the term 'Okay' (or O.K.)? It is, in English, an affirmative acknowledgement. For example: Your employer asks you to clean the coffeepot in the breakroom. You can say: "I will." "As you wish." "It will be done." but often in English speaking countries you can simply say the slang "Okay."
Ohan means Okay. It is Lakota Sioux.
The word ça means it or that. For example, in French ça va means it‘s okay or that’s okay.
"Okay!" in English means Va bene! in Italian.
NO
Niguo is the Kikuyu word for the English word okay.
like.. okay. or okay cool
No. In "informal American English" it sounds more like "'Kay" than "CAKE." You won't hear the "k" at the end. No, Okay, sounds like OKay. ( O - K ) Some people are 'lazy' and leave off the O from the beginning. Some will 'double up' the response and say K K (Yes, yes). K is often used as the abbreviation for Okay when texting.
The translation of english 'okay' to Japanese is 良い