Cannabis is the latin name for marijuana, derived from Kaneh Bosm, which is Hebrew for "smelly plant". Marijuana is an American racial slur attributing the plant to Mexican immigrants in the 1930's and 40's. It is literally translated into Mary Jane.
Because each name represents the strain it is. The strain then represents its character of flavor, smell, physical characteristics, and THC potency. So many strains have been hybridized with other strains so many times that they must come up with a new name for every new plant
"Marijuana" is derived from the Mexican slang term for cannabis in the early 1900s, "Marihuana". The term was popularized by Harry Anslinger's campaign in the 1930s against the plant. Anslinger deliberately used the Mexican name to take advantage of the rampant racism of whites toward Mexicans at the time, building a negative image of the plant. The racism behind the original criminalization efforts is painfully clear; "in Texas, a senator said on the floor of the Senate: 'All Mexicans are crazy, and this stuff [marijuana] is what makes them crazy.'"
The word has become ingrained in the American terminology, largely due to its continued use by anti-drug campaigns, as it has arguably the most negative connotation of all the terms for cannabis.
Cannabis in its most familiar form is marijuana. "Marijuana" is derived from the Mexican word maraguanquo which means "intoxicating plant". Some people site historical information in which the name was used to create an "evil" or "unpatrioitc" image for use of cannabis or other THC containing compounds.
Drug addicts use slang and jargon to try to keep the police from knowing that they are talking about illegal drugs.
there are so many that i would ask you to REFER TO LINK POSTED ...
The reason their are slang terms for drugs is so that police and other unwanted listeners are able to understand that drugs are being talked about
Apparently, it is slang for using any drug. There is a phrase, "Smoke dope and jump rope," so that could be a reference to marijuana.
So far there are only two slang terms for Oxycotton. The first slang term for Oxycotton is 'OC'. The second slang term for Oxycotton is 'ocean cities' .
Lingo is slang for language. So it would mean various slang terms that gay people use among themselves.
No. Ain't is a slang term, so the only dictionary you could find it in would be one that includes slang terms
The term " narcos " is slang for a narcotics officer. This can also be slang for a type of drug specializing in the sale of narcotics. These two terms are closely related as slang, so if you can determine the context in which it is used, it should be pretty simple to figure out.
All language changes over time. Slang terms are just like every other part of language, so yes.
drugs have slang terms so the 5-0 and snitches don't know what people who use drugs know what they're talking about. Cocaine - Rock, snow, Cuban kush Marijuana - 420, kush, dro, hash, grass, Mexican airlines ..... see alot of people wouldn't know what people were talking about if a druggie asked if they had some Mexican airlines on them.
What do you mean by "in British" ? Do you mean "in English" ? If so the answer is "best friend". Slang terms include (best) buddy and mate.
none. different words for the same thing These two terms are also synonymous with hemp, although in common usage, hemp means the industrial grade (impossible to get high off of) form of cannabis.
There are many slang terms which mean interesting. If something is fun, it could be cool or rad or beast. Older slang would be the cat's meow or the bee's knees. You might also hear someone say "That was a kicker." An unusual slang term would be a "driveway story." This means something that you might hear on the radio which would be so interesting that you would have parked your car and sat in the driveway until you heard the ending.