answersLogoWhite

0

A restatement in ones own words = paraphrase.

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?

Related Questions

This is the restatement of a written work in one's own words that keeps the basic meaning of the original work.?

The restatement of a written work in someone's own words that keeps the basic meaning of the original work is called paraphrasing.


What is the restatement of a written work in one's own words that keeps the basic meaning of the original work.?

paraphrase


What is the restatement of a written work in ones own words that keeps the basic meaning of the original work?

paraphrase


What is the restatement of a written work in one's own words that keeps the basic meaning of the original work?

paraphrase


What is a word similar in meaning to primordial?

Earliest, basic, fundamental, primal, original...


How do you unlock the basic meaning of a text?

With a comprehensive knowledge of the language the text was written in


What are the basic volumes?

basic volumes are volumes that are original


Should the supreme court be guided by the original meaning?

If you are referring to the original meaning of the Constitution and its amendments, yes the Supreme Court should be guided by the original meaning. The Constitution is basic American law and the Supreme Court does not have the authority nor the power to change it.


Types of communication and examples?

Communication can be categorized into three basic types: (1) verbal communication, in which you listen to a person to understand their meaning; (2) written communication, in which you read their meaning; and (3) nonverbal communication, in which you observe a person and infer meaning.


Where was BASIC created?

the original Dartmouth BASIC was created in 1964 at Dartmouth College


What type of translation conveys the basic information from the original work but usually not the original writer's style or specific cultural context?

The type of translation that conveys the basic information from the original work but often lacks the original writer's style or specific cultural context is called "literal translation" or "semantic translation." This approach focuses on a word-for-word rendering of the text, prioritizing accuracy in meaning over stylistic nuances. As a result, it may miss the subtleties and cultural references that enrich the original work.


What is basic meaning of dost?

of Do.