It is more grammatically correct to say "tonight" or "tomorrow" without the preposition "on." So, you would say "I will see you tonight" or "I have a meeting tomorrow."
A ce soir !
see-YOOM (סיום)
i want to see you tonight and spend time with you before i leave
Carolyn in Hebrew is as follows (I am not sure if it will show up, so let's see!): קרולין
Quiero verte esta noche
Can I See You Tonight was created in 1981.
The Hebrew word for princess is nesichah. נסיכה The ch pronounced like the J in Javier. Ne-see-cha
"My friend and you are going to the movies tonight." is a proper use of the term. To see if this is correct, just take the 'My friend and' part out of the sentence, and see if it makes sense saying "You are going to the movies tonight.".
Come See Me Tonight was created on 2001-08-03.
to a female: tir'i (תיראי) to a male: tir'eh (תיראה)
The Tagalog translation of "see you tonight" is "Kitakits mamaya."