Mi mancherai per sempre is an Italian equivalent of the English phrase "I will forever miss you."
Specifically, the personal pronoun mi means "to me." The verb mancherai means "(informal singular you) are lacking, missing." The preposition per means "for." The adverb sempre means "always."
The pronunciation is "mee MAHN-kreye* pehr SEHM-preh."
*The sound is similar to that in the English noun "eye."
I Am Yours Forever:Sono tua per sempre, A Day:Un giorno
Bella per sempre is an Italian equivalent of the English phrase "Forever beautiful".Specifically, the feminine singular adjective bella is "beautiful". The preposition per means "for". The adverb sempre translates as "always".The pronunciation will be "BEHL-lah pehr SEHM-prey" in Italian.
Signorina Smith is an Italian equivalent of the English phrase "Miss Smith".Specifically, the feminine noun signorina means "Miss". On its own, it may be preceded by the feminine singular definite article la ("the") or the feminine singular indefinite article una ("a, one"). The pronunciation will be "SEE-nyo-REE-na" in Italian.
The translation of the name Hugh in Italian is Ugo.
The Italian translation for the word "speck" is "speck."
"I will miss you!" in English is Mi mancherai! in Italian.
The translation of the name "Aiden" in Italian is "Aiuto" or "Aideen."
"Forever grateful" in English is sempre grata in Italian.
"Forever fun" in English is Sempre divertente! in Italian.
The Italian translation for "il mio nome" is "my name."
What is the Latin translation for"Honour is Forever"
The translation for 'strength and honor' in Italian is 'resistenza e honor'.