Unlike other languages, English does not use masculine and femine rules. We use a neutral gender. For example. La tavola in Italian is Feminine. In English we say table.
The feminine version of "trabajador" is "trabajadora." The plural versions are "trabajadoras" for a group of female workers and "trabajadores" for a mixed group or group of male workers.
French grammar rules dictate that colors are invariable, meaning they do not change based on the gender of the noun they are describing. Therefore, the word "orange" remains the same, whether referring to a masculine or feminine noun.
A few versions of pronunciation for pain:The Random House Dictionary: pānDictionary.com: peynCollins English Dictionary, Complete and Unabridged: peɪnMerriam-Webster M-W.com: ˈpānMacmillian Dictionary: peɪnWiktionary.com: päin
Nouns with a suffix -ess are usually used to denote feminine versions of nouns, such as actress, waitress, or stewardess. These forms have been traditionally used in English to distinguish gender in certain occupations or roles.
Yes because say you have, "There are different 'versions' of this game." Versions would be referring to game.
English does not have masculine and feminine versions of nouns.
There are no masculine or feminine versions of "trooper" -- it is used for both genders.
The feminine version of "trabajador" is "trabajadora." The plural versions are "trabajadoras" for a group of female workers and "trabajadores" for a mixed group or group of male workers.
brute force and dictionary
there is no feminine verion of 'mon pays' (my country). Not all nouns have masculine or feminine versions, so la lune (the moon) is always feminine, le soleil (the sun) is always masculine.
A wizard is in French"un sorcier" (a sorcerer)"un magicien"The feminine versions would beune sorcièreorune magicienne
Yes, creatine is included in some versions of C4 pre-workout supplements.
IIS is included in the Business, Ultimate, and Enterprise editions of Windows Vista.
Mediator. There is no separate form. In most cases, feminine versions of words like executrix have gone out of use, while executor is applicable to both genders.
Neither the American or European versions of the scrabble dictionary recognize tz as a word
Quel, quels, quelle, quelles, are the different versions (masculine singular, masculine plural, feminine singular, feminine plural) of the English word 'what'.
The Collins English Dictionary is published by HarperCollins in Glasgow, Scotland. The first edition was released in 1979, and now it is available in both printed and internet versions.