Translation: Why the original Israel bible written in hiragana and katakana alphabet of the Japanese?
Answer: Ang orihinal na bibliya ay hindi nakasulat sa Hiragana at Katakana pagkakasulat ng Hapon. Ito ay nakasulat sa Hebrew, kung saan ay ang minamana wika ng mga Hudyo. Ang dalawang titik ay ganap na hindi kaugnay.
hiragana katakana and kanji and furigana which is a mix of hiragana and katakana
I like Hiragana better!
Of course it is! Hiragana is essential to the Japanese language, and katakana is necessary for writing foreign words.
Charlee in hiragana is ちゃーりー, but most names are written in katakana. Charlee is katakana is チャーリー.
"A" in hiragana is "あ" in katakana it is "ア"
katakana,hiragana and kenji
In katakana, "na" is ナ and in hiragana "na" is な.
The three Japanese alphabets are Hiragana, Katakana, and Kanji. Hiragana is used for native Japanese words and grammatical particles, Katakana is used for borrowed words and onomatopoeia, and Kanji consists of Chinese characters used for nouns, verbs, and adjectives in the Japanese language.
Most often katakana
In katakana, "Kay" would be spelled ケィ
Japanese has two Syllabaries: Katakana and Hiragana. Katakana is mainly used for foreign words, and Hiragana is mainly used for Japanese grammatical terms and other words that have no Chinese character.
Ame in hiragana and it is known in katakana as kyandii