American English doesn't typically use dipthongs like 'ae', and would spell it 'cecum'.
Australia officially uses British-English.The correct spelling in British-English (and therefore in Australia) is centre.In American-English, the correct spelling is center. American-English is considered incorrect in British-English countries.
The correct spelling in British-English is favourite.The correct spelling in American-English is favorite.
American English is just a dialect of British English. The spelling of certain words was changed at the instigation of Noah Webster (eg colour became color, centre became center) Certain words are different, especially for parts of a car (or automobile) eg hood in American English equates to bonnet in British English. There are a few grammatical variations eg Americans say I dowhen they mean I have. Overall the differences in spelling, grammar and pronunciation are less than the differences between the British and Scottish dialects.
Organise (British English spelling) or Organize(American English spelling) are the verb forms of organisation.
gray is american, grey is the "english" (or british, whatever you want to call it)
The correct spelling is 'license' in American English and 'licence' in British English.
Some of the differences in British and American use of the English language include the different dialects and pronunciations of words. There are differences in some spelling as well for example: our ending, like colour to color.
Yes, the spelling of the word 'recognize' is American English. In British English, it is spelled as 'recognise'.
Australia officially uses British-English.The correct spelling in British-English (and therefore in Australia) is centre.In American-English, the correct spelling is center. American-English is considered incorrect in British-English countries.
The correct spelling in British-English is behaviour.The correct spelling in American-English is behavior.
The main differences between Canadian English and British English are in spelling, vocabulary, and pronunciation. While Canadian English follows more closely to American English in terms of spelling and vocabulary, there are still some British English influences present. Pronunciation in Canadian English also tends to be more similar to American English than British English.
CANCELLED is the British way of spelling it, CANCELED is the American
In British-English is is rumours.In American-English it is rumors.
"Utilization" is the American English spelling, while "utilisation" is the British English spelling. Both terms refer to the action of using something effectively. The difference lies in regional spelling conventions.
The correct spelling is "summarize" in American English and "summarise" in British English.
The spelling for Lexi remains the same in British English as it is in American English.
If the tutors are American, they will teach in American English, but when quoting British-English literature they will retain the grammar, vocabulary and spellings of the original quotation, i.e. British-English.American textbooks on English Literature will instruct using American-English idioms and vocabulary.English Literature textbooks published in the UK will use British-English idioms and vocabulary, grammar and spellings.If you are neither American nor English, you may feel confused by the differences between these two forms of English. There are differences, but you will soon come to understand and appreciate both forms and realise that the differences are, in reality, relatively insignificant.There are a few spelling and grammar differences, and rather more differences in the vocabulary and idioms used. Pronunciation will also be different, but even within countries regional accents vary among native speakers.Studying/learning in either form should not be a problem.