Rather than having someone else give a story, think about things from your own life or your own family. Think about the small mishaps of daily life, or perhaps you have experienced a more unfortunate major accident or injury. Think about what "blessing in disguise" came as a result of that incident. Think about who helped most, or some lesson you learned through the experience.
When writers use personal experiences as the basis for the stories they write, the writing becomes more rich and authentic because it represents a personal side otherwise unseen or unknown.
It was a blessing in disguise when I tripped in the street and skinned my knee. Two years later, I married the man who stopped to help me up and now we are a family of three.
a blessing in disguise: a very good thing that was only recognised later a dime a dozen: anything that is easy and common to get
a blessing in disguise: a very good thing that was only recognised later a dime a dozen: anything that is easy and common to get
It means something that is a blessing but presents itself at the time as problem. Example: Jill got fired last week, but she hadn't been fired she never would have found that job close to her house that pays twice as much. Therefore getting fired was a blessing in disguise
Anything that is NOT a phrase whose meaning is not clear is NOT an idiom. This is a confusing question, because a tortoise is not an idiom. I'm not sure exactly what you're wanting here.
The phrase "a blessing in disguise" is an example of a metaphor. A metaphor is a figure of speech that compares two unlike things without using "like" or "as." In this case, it suggests that something initially perceived as negative or unfortunate may actually turn out to be beneficial in the long run.
saves nine
No,it is not an idiom. It means exactly what it says - "if the job is going to get done" with the implied ending of "I will have to do it."
"Still waters run deep".
While quite a specific noun, idiom could have the synonyms phrase, expression, saying, dialect, or slang.
You could say they "stick to it," or "keep at it."
"Fatal law" is not a commonly recognized idiom in English. Could you provide more context or clarify the phrase you are referring to?