Answer: Germany has not yet fallen to political correctness so most people say Merry Christmas which is Frohe Weihnachten.
Of course, it's also possible to say Schöne/Frohe Feiertage which means Happy Holidays.
Frohe Weihnacht(en)
Fröhliche Weichnachten
Frohes Weihnachtsfest
Schoene Ferien! or Schoenen Urlaub!
You say, "Fröhliche Weihnachten und ein gutes Neues Jahr."
Merry Christmas and a Happy New Year:
Fröhliche Weichnachten und ein glückliches neues Jahr!
Happy Holidays in German
"Frohe Weinhnachten" is the translation
Froehliche Feiertage.
To say happy holidays in Latin you say beatus festis. In Spanish you say felices fiestas, in Polish it is happy holidays, in German as frohe Feiertage, Portuguese as boas festas, and in French as bonnes fetes.
happy holidays, eh
Happy holidays = Sărbători fericite
Happy Holidays in persian or farsi
To say happy holidays in welsh is gwyliau yn hapus
how do you say happy holidays in scottish lol you just say happy holidays then that's you said it
no, because you can only say "Have a Happy Holiday, or just "Happy Holidays."
no, because you can only say "Have a Happy Holiday, or just "Happy Holidays."
You say "Happy Holidays". If the person is Christian you can say "Merry Christmas", if the person is Jewish you can say "Happy Hanukkah" or if the person is African you can say "Happy Kwanzaa"
Tagalog translation of HAPPY HOLIDAYS: Maligayang Pagdiriwang
Norwegians don't say happy holidays. One can say "God Jul" for Merry Christmas if that is what you ment.
To say happy holidays in hawiaiin: Hau'oli Lanui (how-oh-lay la-new-ee)