Bił hózhǫ́ --"he/she/it is happy"
Shił hózhǫ́--- I am happy
Nił hózhǫ́--- you are happy
Nihił hózhǫ́-- they are happy
to become happy---- bił hoozhǫǫh
to make him happy-----bíni' yishshǫǫh
Happiness-- ił hózhǫ́
Cultural note: the word hózhǫ́ in Navajo, is used this way here but includes a much larger concept. It is one of the key Navajo philsophical concepts. It means all these English words in one word: Balance, order, beauty, happiness, health, harmony, goodness, and a dynamic symmetry of forces.
The zh is as in the middle of "pleasure"
The i is as in "bit"
the L with a line is a unvoiced aspirated L.
the marks over vowels are high tone marks-- not stress or accent, you must use it to make the meaning right.
the mark under the O make it nasalized like in French "bon".
Two oo are the same as one but held longer. This can change meaning.
In Bosnian, "Happy Thanksgiving" is spelled "Sretan Dan zahvalnosti." Bosnian uses the Latin alphabet, and this phrase expresses well-wishes for the Thanksgiving holiday.
happy thanksgiving
To say "Happy Thanksgiving" in Latin, you would say "Felix Actiones Gratiarum." The word "felix" means happy, "actiones" means thanksgiving, and "gratiarum" signifies gratitude or thanks. So, altogether, it translates to "Happy Thanksgiving" in Latin.
Happy Thanksgiving.
The word for Thanksgiving in Navajo is: Tązhii Daʼaghał which means "turkey they are eating it". Or Késhmish Yázhí which means "little Christmas"
Yataałii anííníshníí is the Navajo phrase for "good morning my husband."
The spelling is the same in any case, THANKSGIVING.
The aswer is both
A Happy Thanksgiving - 1911 was released on: USA: 29 November 1911
The Pilgrims only came to Ameria, not the Philippines, so there is no native words for Happy Thanksgiving. In America, people from the Philippines say, "Happy Thanksgiving" like other Americans.
I would say: 'Happy thanksgiving'. Because Thanksgiving is an American holiday, not a Dutch, there is no specific translation for it.
thanksgiving