Most likely, Chinese explorers and merchants brought it over from their homeland. Because, if you study the two languages closely, as I have, you wil notice that some of the characters and kanji (which are the pictorial forms of Japanese, not the phonetic) are similar, if not the same. Although many of the pronunciations did not get passed on, the writing did. I'm not sure what they had before then. You'd have to search that on your own.
The Japanese writing system was borrowed from Chinese characters, known as kanji, in the 5th century. Over time, the Japanese developed two additional writing systems, hiragana and katakana, to supplement kanji for different purposes and phonetic sounds.
The language in which the document was first written is not specified in the question.
The Japanese word "inu" meaning dog is of Japanese origin and does not come from the Chinese language. It has been a part of the Japanese language for a long time and is unique to Japanese.
Yes, Japanese is often considered one of the hardest languages to learn for English speakers due to its complex writing system, grammar structure, and honorifics. It also has different levels of formality which can be challenging to master. However, with dedication and practice, anyone can learn Japanese.
Japanese is written in five scripts: kanji, hiragana, katakana, romanji, and furigana. Each script serves a different purpose in the written language.
Kigo in Japanese is pronounced as "kee-goh" with the stress on the first syllable.
The japanese first borrowed from the Chinese. Then they simplified the chinese characters into the 50 'kanas'
M. Shibata has written: 'An English and Japanese dictionary' -- subject(s): Dictionaries, English, English language, Japanese, Japanese language
The language in which the document was first written is not specified in the question.
Janet S. Shibamoto Smith has written: 'Japanese women's language' -- subject(s): Japanese language, Language, Syntax, Women
Takanaka Chiri has written: 'Ainugo eiri jiten' -- subject(s): Ainu language, Dictionaries, Japanese language, Japanese
"Kankokugo" is Korean (language) in Japanese. It is written as: 韓国語
Ichiro Shirato has written: 'Living language conversational Japanese' -- subject(s): Japanese language, Conversation and phrase books, English
Noah S. Brannen has written: 'The practical Japanese-English dictionary' -- subject(s): Japanese language, Dictionaries, English 'The practical English-Japanese dictionary' -- subject(s): Japanese language, English, Textbooks for foreign speakers, Dictionaries, Japanese, English language
Takeshi Naruse has written: 'Kotoba no jikai' -- subject(s): Comparative Grammar, English, English language, Grammar, Comparative, Japanese, Japanese National characteristics, Japanese language, National characteristics, Japanese
Shizue Osa has written: 'Kindai Nihon to kokugo nashonarizumu' -- subject(s): Japanese language, Language and culture, Language policy, Nationalism, Political aspects, Political aspects of Japanese language
W. G. Aston has written: 'A grammar of the Japanese spoken language' -- subject(s): Japanese language, Grammar 'A Grammar of the Japanese written language' -- subject(s): Japanese language, Grammar 'Shinto, the ancient religion of Japan' -- subject(s): Shinto 'Shinto (the way of the gods)' -- subject(s): Shinto, Ancestor worship
Barbara Pizziconi has written: 'Japanese modality' -- subject(s): Japanese language, Modality