You can say "Ke 'olu'olu e ho'ohui me 'oe" in Hawaiian, which means "Looking forward to meeting with you."
You can say "Nagyon várom, hogy találkozzunk!" in Hungarian, which translates to "I am looking forward to meeting you!"
To say "moving forward" in Hawaiian, you can use the phrase "i mua."
You can say "Hau'oli e 'ike ana iā ʻoe" in Hawaiian, which translates to "Looking forward to seeing you".
Yes, it is correct to say "looking forward to seeing you" as it conveys anticipation and excitement for an upcoming meeting or encounter. It is a common and polite way to express your eagerness to meet someone.
Yes, "I am looking forward to seeing you all" is grammatically correct. It shows anticipation and excitement for meeting or reuniting with a group of people.
Meeting
I am looking forward to meeting you. [Formal]
You can say "Nagyon várom, hogy találkozzunk!" in Hungarian, which translates to "I am looking forward to meeting you!"
Yes this is acceptable grammar.
Say we are looking forward to working with you it sounds more right
yes but to add more you might say i look forward to meeting you this evening or something.
Go with the gerund. Better to say looking forward to working with you
I would say " I look forward to meeting you." instead of just " Look forward to meeting you." But as far as I am concerned it is just fine and I can be a grammar snob!
Almost. It would be correct of you to say "I look forward to seeing you all soon," changing the verb "see" into its gerund form, "seeing."
You can say, 'I am looking forward to being there." or "I look forward to being there."
Looking forward to hearing from you.
The structure "look forward to + V-ing" and "in view of + V-ing" are idiomatic expressions in English. They are followed by the "-ing" form because the action being looked forward to or aimed at is not completed yet. This form indicates an ongoing or future action that has not happened yet. It is just a grammatical rule that these expressions require the "-ing" form rather than the base form of the verb.