Jag is pronounced like Ya, but the a is more like a German a than an English a.
saknar is mainly how you'd expect it be pronounced, but the 'r' is either but pronounced or it's trilled.
dig is pronounced like the English word 'day'.
väldigt is pronounced like veldi-t.
mycket is more difficult. The 'y' is pronounced like a German 'ü' or a sort of mix between 'u' and 'i'. The 't' isn't pronounced.
Rough IPA 'translation':
ˈjɑː saknɑː ɖɛːj vɛldiːt mʏˌkɛ
Jag älskar dig så mycket och jag saknar dig fruktansvärt
I don't speak Swedish = Jag talar inte svenska"I don't speak Swedish" = "Jag talar inte svenska".Jag pratar inte svenskaJag talar inte svenska
Jag saknar dig - 2011 is rated/received certificates of: Sweden:11
Jag saknar dig :)
Jag saknar dig :)
"We will miss you" is "Vi kommer att sakna dig." in Swedish.
I miss (you)? Jag saknar (dig). I miss (the bus)? Jag missar (bussen).
Hur mycket jag än tar finns alltid lite kvar was created in 2006.
It means "Come home, I miss you"
"Jag saknar dig" meaning "I miss you" is one example :)
Jag har tänkt mycket på dig.
Jag älskar dig jätte mycket ses snart.